06 février 2011

Caillettes provençales - Provenzalische Schweinebällchen

Si vous étiez déjà en Provence, Ardèche ou la Drôme, peut-être vous aviez déjà mangé cette grosse boule? C'est un plat typique du Sud, avec les légumes de la saison, de préférence des blettes ou de l'épinard et du cochon. Et, sans oublier les herbes de Provence, les vraies et pas celles qui viennent du Chine! Wer schon mal in der Provence, Ardèche oder der Drôme war, hat vielleicht diese Fleischkugeln schon gegessen. Die Caillettes sind ein typisches Gericht des Südens, immer mit Gemüse der Saison, Mangold oder Spinat, und reichlich Schwein zubereitet. Und, natürlich mit den Kräutern der Provence, aber den echten, nicht die aus China! Il vous faut pas mal d'échine de porc que vous coupez en lamelles et que vous marinez toute une nuit avec un vin blanc ( de Rhône...), un peu d'ail, les herbes de Provence. Le lendemain, vous gardez quelques lamelles que vous couperez en dés et le reste, il faut le hacher très finement. Dans la recette originale, on poêle un peu de lardon avec les oignon et un peu de foie de porc, mais je n'aime pas du tout le foie du porc....J'ai juste poêlé les oignons et le lard et j'ai haché ensemble avec la viande. Assaisonnez la farce avec un peu d vin blanc, du sel, poivre et ajoutez un peu de crème et des oeufs. Pendant ce temps là, vous avez blanchie les feuilles 'épinard ou des blettes, ensuite hachées et ajoutez à cette farce.... Man braucht viel Schweinenacken, den dann in Streifen schneiden und mit Knoblauch, Weisswein ( Rhône...) und den Provencekräutern eine Nacht marinieren. Dann am nächsten Tag ein paar Lamellen in Würfel schneiden und den Rest mit angebratenen Zwiebeln und Speck ( im Originalrezept kommt noch Schweineleber dazu, die mag ich aber gar nicht...) ordentlich dzerhacken oder den Fleischwolf drehen. Dann die Farce nochmals abschmecken mit Salz, Pfeffer und etwas Crème und Eier dazugeben, wie für Frikadellen! Dann noch die blanchierten, getrockneten und gehackten Spinat- und Mangoldblätter unterheben. Formez des boulles de la taille des balles de tennis et enroulez les dans un peu de crépine. Dann etwas tennisballgrosse Kugeln formen und diese in Schweinenetz einrollen. Pas besoin d'huile d'olive ou du vin! Enfournez les caillettes à 180° pendant 45 minutes environ, vous verrez bien, elles doivent être bien dorées. Man braucht weder Olivenöl noch Wein, einfach die Caillettes so in den Ofen schieben, und bei 180° gut 45 Minuten garen, sie sollten braun sein. Les caillettes se mangent chaudes avec une bonne salade ou bien froides en terrine, comm vous voulez! Die Cailettes ist man dann entweder warm mit Salat oder kalt wie eine Terrine, wie man will! Et ICI, vous pouvez les goûter! Und HIER kann man die testen!

9 commentaires:

Kaktusfeige a dit…

Da läuft einem erklärten Schweinefleischfan wie mir doch aber sowas von das Wasser im Mund zusammen...
Es gibt hier in Teneriffa so was vergleichbares: Albondigas - anders aber auch lecker - werde ich demnächst mal machen und einstellen.
Hab noch nie ein Schweinenetz verwandt - interssant!

zorra a dit…

Mir läuft auch das Wasser im Munde zusammen. Kräuter de Provence aus China? Was es nicht alles gibt...

Schnick Schnack Schnuck a dit…

Sieht aus, wie diese Crépinettes. Sind euch die Trüffel ausgegangen? ;-)

Hélène (Cannes) a dit…

Ici ,pas un pique-nique sans caillette ... Tu les as parfaitement réussies !
Bises
Hélène

Essenslust a dit…

Phantastisch, das einzige was fehlt, wäre das “Netz“.
Muß man das beim Metzger bestellen?

kulinaria katastrophalia a dit…

So ganz ohne Olivenöl...

Véronique a dit…

Die kenne ich deutlich grüner (väterlicherseits: Cévennes), oder ganz "weiß" (mütterlicherseits, mit Kartoffeln; mag ich deutlich weniger...), und so gut wie nur frisch aus dem Holzbackofen des Nachbarn, am Abend des Schweineschlachtens, also zuletzt vor Jahren gegessen. Auf einmal habe ich große Lust auf ein Stück. :-)

Gracianne a dit…

Je me suis toujours dit que j'essaierais ca un jour. elles sont trop belles. Ca pourrait etre pas mal pour mes pique-niques du train.

Afra Evenaar a dit…

Ich bin begeistert. Kennengelernt habe ich sie in der Drôme, wo man sie in jeder Fleischtheke findet. Wie schön, jetzt habe ich ein Rezept dafür.