
Chaque livre de cuisine italienne a sa propre recette pour cette tarte toscane. Une fois, on remplace la farine par le poudre d'amande ou de noisette, une autre fois, on prend plus de sucre, moins de beurre etc.....Ici ma version pour une tarte aux pommes hyper moelleuse!
Jedes italienische Kochbuch hat wohl seine Version des toskanischen Apfelkuchens. Mal nimmt man gemahlene Mandeln oder Nüsse, dann wieder mehr Zucker oder weniger Butter und so weiter...Ich habe aus allen Rezepten einfach meine persönliche Mischung gemacht, ein richtig saftiger Apfelkuchen, der am besten lauwarm schmeckt...
Torta:
2 oeufs
4,5,6 pommes comme vous voulez!
sucre vanillé ( fait maison )
100g sucre
150g farine
1,5 càc de levure
100g beurre salé
130ml lait
un peu de canelle
amandes éfilées
Faites fondre le beurre. Dans un robot, mixez les oeufs et le sucre, il faudra que ce mélange blanchisse. Ajoutez ensuite le beurre, le lait, la farine et la levure, mélangez bien. Epluchez les pommes et coupez les en tranches fines et ajoutez les toute de suite à la pâte, comme ça, elles ne brunissent pas. Gardez une pomme pour la fin. Beurrez une moule à tarte et versez la pâte. Coupez la pomme restante en tranches et garnissez la pâte avec. Versez un peu de sucre, mettez les amandes et coupez un peu de beurre.Si vous prenez beaucoup, vous obtenez une croûte bien caramélisée! Enfournez la tarte à 150° pendant une bonne heure.
Torta
2 Eier
Vanillezucker ( selbstgemacht)
100g Zucker
150g Mehl
1,5 TL Backpulver
100g gesalzene Butter
4,5,6 Äpfel
Mandelscheiben
etwas Zimt
130ml Milch
Eier und Vanilleund Zucker in der Küchenmaschine schön schaumig schlagen, in der Zwischenzeit die Butter schmelzen lassen. Dann die Butter, das Mehl, das Backpulver und die Milch zu dem Teig geben und gut verrühren.Die Äpfel ( bis auf einen!) schälen und in dünne Scheiben schneiden und sofort in den Teig geben, dann werden sie nicht braun.
Eine Tarteform ausbuttern und den Teig einfüllen.Dann den restlichen Apfel schälen und in Scheiben schneiden und den Teig damit bedecken. Mandelscheiben, Zucker und etwas Butter drübergeben ( je mehr man nimmt, desto mehr Karamell bekommt man...)und bei 150° eine gute Stunde backen.
Franchement, le mieux est de le manger encore chaud.....comme on voit sur la photo!!!!
Am besten sollte man den Kuchen noch warm essen, was dann auch prompt gemacht wurde....
05 avril 2008
Torta di mele
Copy - (w)right by Bolli à 10:04 15 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Cake and Co, Trattoria
18 mars 2008
Pomme rôtie au four avec une crème vanillée rapide - Bratapfel mit schneller Vanillecrème

Printemps? Hiver? printemps? Hiver?...après le yoyo des saisons des derniers jours, apparemment, l'hiver revient encore une fois et j'en profite pour faire des pommes rôties au four....
Winter? Oder doch schon Frühling? Nein Winter!....Nach dem Wetter-Jojo der letzten Tage nutze ich das winterliche Wetter, um auf den letzten Drücker noch Bratäpfel zu machen.....
Prenez des bonnes pommes, coupez les en haut comme un chapeau et enlevez les pépins.
Gute Äpfel nehmen, den oberen Rand wie einen Hut schneiden und das Kerngehäuse entfernen.
Mélangez un peu de sucre, beurre et canelle ( et des noix et noisettes, mais j'en avais plus ici...)et remplissez les pommes avec. Si vous aimez les raisins secs, vous pouvez les ajouter aussi......A vrai dire, voous pouvez farcir les pommes avec tous ce que vous passe sous la main!
Dann Butter, Zucker und Zimmt verkneten ( Nüsse gab's keine im Haus...) und die Äpfel damit füllen. Man kann die Äpfel auch mit Rosinen, trockenen Früchten, was man auch immer gerne mag!, füllen......
Mettez le "chapeau", arosez les pommes avec un peu de vin rouge et enfournez les à 220° pendant 40, 50 minutes, arosez les fréquemment avec le vin rouge.
Dann die Äpfel "bedecken" und mit etwas Rotwein bei 220° ca. 40 - 50 Minuten backen, dabei regelmässig mit Rotwein übergiessen.
Et pour la crème, fouettez 250g mascarpone avec 2 jaunes d'oeuf, du sucre et un peu de vanille.Ajoutez un peu de Calvados à la fin.....
Und für die Crème 250g Mascarpone mit 2 Eigelb, Zucker und Vanillemark verrühren.Am Ende einen Schuss Calvados dazugeben....
Prenez ensuite les pommes, ouvrez les et arosez les copieusement avec la crème vanillée. Mettez les chapeaux et enfournez les pendant 5 minutes au four encore chaud.
Dann die Bratäpfel herausnehmen, öffnen und reichlich mit der Vanillerème begiessen, dann den Deckel wieder draufgeben und ab zum Gratinieren in den noch heissen Ofen.
Copy - (w)right by Bolli à 08:31 22 It's up to you!
10 mars 2008
Panzerotti con frutti al vino di Porto e zabaione gratinato

Nysa vom Café da Nysa richtet diesmal den Blog-Event bei "1x umrühren bitte" aus und hat sich Portwein als Thema ausgesucht, was liegt näher? Nysa kommt aus dem Heimatland dieses Getränks! Zuerst dachte ich, easy, Portwein, ist super, aber dann fiel mir auf, dass ich den Porto immer nur in kleinen Dosen in Saucen oder Terrinen gebe, aber nie ein richtiges Gericht damit gekocht habe. Also habe ich mich hingesetzt und überlegt und überlegt und herausgekommen sind dann gleich 3 Rezepte! Na also! 
Zorra a invité cette fois Nysa du Café da Nysa de s'occuper du jeu, et elle a choisi comme sujet le porto. Evident, car Nysa vient du même pays! Au début, je me suis dite, easy going, mais ensuite, j'ai réalisé que j'utilise le porto uniquement en sauce ou terrine, mais jamais comme 1e ingrédient dans une recette. Alors, j'ai réflechi et voilà maintenant 3 recettes avec le porto! Et alors!?
Let's start mit den in Portwein marinierten und gegarten Früchten. Dafür unbehandelte Orangen in Scheiben schneiden, getrockneten Pflaumen entsteinen, Birnen und Äpfel schälen und in eine Form geben.
On commence avec les fruits marinés au Porto. Coupez une orange en tranches, dénoyautez les pruneaux, coupez les pommes et les poires et mettez les dans un plat.
Dann gut mit Zucker bestreuen und roten Porto mit Orangensaft vermischen und über die Früchte giessen, eine Zimtstange dazugegeben und alles eine Nacht marinieren lassen.
Ensuite, sapoudrez du sucre et mélangez le Porto rouge avec un peu de jus d'orange et versez le sur les fruits. Ajoutez un baton de canelle et laissez mariner une nuit.
Am nächsten Morgen dann die Früchte im Backofen bei 180° ca. eine Stunde garen. Abkühlen lassen. Für das weitere Rezept habe ich die Früchte abtropfen lassen, man kann den Saft aber auch mit Mondamin eindicken und kalt mit den Früchten zu Eis servieren......
Le lendemain, j'ai cuit les fruit à 180° pendant une heure au four. Laissez refroidir. J'ai égoutté les fruits, mais vous pouvez ajoutez un peu de Maizena dans le jus et servir les fruits froids avec une glace....
Ich habe die abgetropften Früchte dann in kleine Würfel geschnitten wie man auf dem Photo sieht. Dann kaltstellen.
J'ai coupé les fruits cuits en dés comme on voit sur la photo. Ensuite, mettez au frais.
Und jetzt zu den Blätterteigtaschen, panzerotti. Diesmal kein selbstgemachter Blätterteig....Die Blätterteigplatten mit Zucker gut einstreuen und dann zusammenrollen.
Et maintenant les chaussons, panzerotti. Cette fois-ci, j'ai utilisé une pâte feuilletée toute prête....Sapoudrez les avec du sucre et enroulez les.
Dann mit dem Nudelholz die Rollen auf der Schnittseite gut andrücken.
Ensuite, pressez avec le rouleau à patisserie les rouleaux côté coupure.
Die plattgedrückte Blätterteigrolle dann in Stücke schneiden und mit dem Nudelholz zu ca. 10-15 cm grossen Kreisen ausrollen und ausstechen.
Coupez les rouleaux aplatis en morceaux et abaissez la pâte, vous devriez obtenir des cercles de 10 à 15cm.
Dann gibt man etwas gewürfelte Portweinfrüchte in die Mitte und schliesst die Taschen sehr gut. Bei 180° ca 20 Minuten im Ofen goldbraun backen.
Ensuite, on farci les cercles avec un peu des fruits au Porto et on ferme bien les chaussons. Enfournez à 180° pendant 20 minutes, les chaussons devraient être bien dorés.

Und hier die Panzerotti, schmecken auch so, frisch aus dem Ofen....Mit einer Vanillecrème vielleicht? Aber, stop, es geht weiter!!!
Et voilà les panzerotti, on peut les manger comme ça, tièdes avec une crème anglaise...Mais, stop, on continue!!!!!!!
Für die weisse Porto Zabaione habe ich den Thermomix arbeiten lassen....Dafür einfach 2 Eigelb,2 EL Zucker, etwas Vanillezucker und 125ml weissen Portwein in den Thermomix geben, auf 80° stellen und rühren lassen....Es geht aber auch in heissem Wasser in der Spüle mit einem Handrührgerät......
Et pour le sabayon au Porto blanc, j'ai utilisé le thermomix. Pour cela, j'ai juste versé 2 jaunes d'oeuf, 2 càs de sucre, un peu de vanille et 125ml Porto blanc et j'ai programmé à 80° et le thermomix a fait un superbe sabayon!! Mais, ça va aussi dans un bain marie.........
Na, und?! Besser geht's kaum.....
Et alors, on ne peut pas le faire mieux à la main!!!!
Dann einfach etwas Zabaione über die Panzerotti geben, und, man kann es auch so servieren, ich habe dann noch alles gratiniert....Muss aber nicht sein!
Nappez avec le sabayon, vous pouvez manger les chaussons très bien comme ça, j'ai juste gratiné le sabayon un peu au four.....Mais ce n'est pas nécessaire.
Copy - (w)right by Bolli à 08:44 23 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Birne, Blätterteig, Event, Jeu, Pflaume, Poire, Porto, Prunes, Pâte feuilletée, Trattoria
06 mars 2008
Tarte aux pommes - Apfeltarte

On ne la présente plus, la tarte aux pommes.....Pour les étrangers, c'est LA TARTE française par excellence, pour moi juste ma tarte préferrée.....
Der grosse Klassiker der französischen Patisserie! Man findet die Apfeltarte in jeder Boulangerie, Patisserie von Lille bis Saint-Rémy, am besten schmeckt sie jedoch selbstgebacken!!! Und, es ist soooo einfach!
Compote de pommes
Epluchez et coupez en morceaux 3,4 pommes et mettez les dans une casserole avec un peu de jus de citron, vanille et du vin blanc. Laissez cuire et mixez ensuite.
Et comme pâte, j'ai préparé une pâte brisée.
Apfelkompott
3,4 Äpfel schälen und in Stücke schneiden, dann mit Zucker, Vanille, Zitronensaft und etwas Weisswein in einen Topf geben und köcheln lassen. Dann gut pürieren.
Als Teig habe ich einen Mürbeteig gemacht.
On étale la pâte brisée dans un moule à tarte et on la tartine avec la compote de pommes.
Den Mürbeteig dann in die Form drücken oder ausrollen ( nicht wahr, Ulla?...!)und den Apfelkompott darauf verteilen.

Coupez ensuite les pommes en fines tranches et arosez les avec un jus de citron, comme ça, les tranches resteront bien blanches. Mettez les, comme vous voyez, sur la pâte, le plus serré que possible!
Dann die Äpfel in dünne Scheiben schneiden und gut mit Zitronensaft begträufeln, dann bleiben sie schön hell. Und dann dicht an dicht auf den Teigboden anordnen, wie man es auf den Photos sieht.
Enfournez à 180° d'abord et à la fin à 200°, j'ai chauffé une gelée de pommes avec un peu de Calvados et j'ai badigeonné a tarte avec.....
Dann bei 180° und dann gegen Ende bei 200° backen und dann habe ich etwas Apfelgelee mit Calvados heissgemacht und den Kuchen damit bestrichen....
Copy - (w)right by Bolli à 08:51 19 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Bistro, Quiche + Tarte
02 mars 2008
Chez Barbara et Bolli!!!

We did it! Nous nous sommes rencontrées, en vrai, pas par commentaires ou mail! Barbara était à Paris, et, une soirée en cuisine s'imposait. Le prochain rdv est pris, cette fois-ci en Bavière.
We did it! Wir haben die virtuellen Sphären verlassen und uns getroffen, kein Kommentar, keine Mail, nein, Barbara und ich haben zusammen gekocht! Und, das nächste Rendez-Vous steht auch schon fest, diesmal in Bayern.
Et voici Barbara, dans ma cuisine, en train de préparer des coquilles St. Jacques à la Jean-Noël.
Und hier Barbara, in meiner Küche, sie ist gerade dabei, die Jakobsmuscheln à la Jean-Noël zuzubereiten.
C'est chouette d'avoir une co-chef so compétente!!! Ici, Barbara prépare notre tartare de St. Jacques. Une vraie pro, n'est-ce pas?!
Echt praktisch, einen Co-Chef, dann auch noch so kompetent!, in der Küche zu haben! Hier schneidet Barbara gerade die Jakobsmucheln in hauchdünne Scheiben für unser Tatar.
Et voilà, notre entrée!
Und hier unsere Vorspeise!
Ici, c'est moi avec notre bar, péché à la ligne.
Und das bin ich mit unserem Prachtexemplar von Wolfsbarsch.

On passe le bar juste sous l'eau.....
Schnell den Wolfsbarsch unter Wasser abspülen....
Et on le met juste avec un peu d'huile d'olive et du gros sel sur une plaque allant au four, ni d'herbes, ni d'épices, il faut le manger sans rien!!!
Und dann den Fisch auf ein Blech geben, ein bischen Olivenöl und grobes Meersalz, das war's. Bloss keine Kräuter oder Gewürze, der Eigengeschmack ist so fein, den sollte man nicht verhunzen.
Quelques moments plus tard, le voilà! En ouvrant le four, nous avions une bonne dose d'air maritime!
Und einige Momente später, tatatata, der Fisch! Beim Öffnen des Ofens kam uns schon eine Brise Meer entgegen!
Ici notre assiette, juste avec quelques rattes sautées.
Und hier unser Teller, mit kleinen Brätlingen.
...........
Et notre dessert, une tarte aux pommes, la recette suivera les prochains jours, comme les photos de Barbara!!
Und hier unser Nachtisch, eine Apfeltarte, das Rezept folgt demnächst, wie die Photos aus Paris von Barbara!!
Copy - (w)right by Bolli à 13:08 18 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Bar, Bistro, Coquilles Saint-Jacques, Jakobsmuscheln, Kartoffel, Pommes de terre, Wolfsbarsch
31 janvier 2008
Cuisse de pintade à la normande - Perlhuhnschenkel auf normannische Art

Il me restait encore une seule cuisse de pintade. Je voulais la congéler, parce que je ne savais pas quoi faire, quand j'ai vu chez Martin une recette alléchante! Mon déjeuner était sauvé!
Ich hatte noch einen Perlhuhnschenkel übrig und wollte es gerade einfrieren, da sah ich bei Martin dieses leckre Gericht und habe es dann gleich zum Mittagessen gemacht, auf normannische Art allerdings.
Prenez des cuisses ou des suprême d'une pintade, salez, poivrez et esplettez les.
Scnenkel oder Brüste eines Perlhuhns nehmen, sie dann gut mit Salz, Pfeffer und Espelette würzen.
Faites suer des échalotes et des pommes, ensuite, déglacez avec un vinaigre de cidre et un peu de vin blanc, ou encore mieux!!!, du cidre si vous en avez. Salez et poivrez, j'ai ajouté un peu de safran. Versez un peu de crème fraîche et faites réduire cette sauce.
Schalotten mit Apfelstückchen anbraten, dann mit etwas Weisswein, besser wäre noch Cidre oder Äppelwoi!!!, und Apfelessig ablöschen. Salzen und pfeffern, ich habe noch etwas Safran dazugegeben. Dann noch einen guten Löffel Crème Fraîche dazugeben und dicklich einköcheln lassen.
Ensuite, mixez cette sauce.Et n'oubliez pas de fermer le mixeur......J'ai mal fermé, et, maintenant, ma cuisine est super propre!
Danach die Sauce gut pürieren und nicht vergessen, den Deckel gut zu schliessen, sonst geht's einem wie mir, na ja, die Küche ist jetzt super sauber!
Faites dorer la pintade de chaque côté dans un peu d'huile d'olive, déglacez avec le bouillon de pintade ( ou un fond de poulet, à défaut un peu d'eau...) et continuer la cuisson à 200° au four pendant 20 minutes environ.
Die Perlhuhnstücke von allen Seiten gut anbraten, dann mit etwas Perlhuhnfond ( oder Hühnerbrühe, zur Not auch Wasser...) ablöschen und bei 200° im Ofen zu Ende garen.
Copy - (w)right by Bolli à 08:34 24 It's up to you!
30 janvier 2008
Curry d'agneau - Lammcurry

En hiver, j'adore les plats mijotés, comme ce curry d'agneau. je pense que c'est que pour cela que j'aime l'hiver! Pendant que mon curry mijotait au coin du feu ( et non...au four....), un nouveau jeu débarquait sur 1 x umrühren bitte et ça tombait bien, le sujet est le curry!!!!!!!
Das traf sich aber gut, ich hatte gerade mein Lammcurry, eines meiner Lieblings-Winter-Schmorgerichte, gekocht, als die Hedonistin den neuen Blog-Event, Curry!!!!!, vorstellte! Gutes Timing!!! Am besten schmeckt das Lammcurry übrigens aufgewärmt....Also, ran an das Currypulver!!
Désossez une épaule d'agneau, gardez les os pour le fond!, et coupez la viande en morceaux. Salez, sapoudrez avec du curry et d'espelette et mélangez bien.
Eine Lammschulter vom Knochen befreien, den Knochen für den Fond aufbewahren, und in kleine, gleichgrosse Stücke schneiden. Dann gut mit Curry, Salz und Espelette würzen und vermischen.
Ensuite, ajoutez un pot de yaourt ( ou deux, as you like!), mélangez bien avec la viande et laissez mariner pendant une heure au frais.
Dann einen Joghurt ( oder 2, wie man will!) dazugeben und gut vermengen, danach eine Stunde marinieren lassen.
Il vous faut, pour la sauce, un ananas, des pommes et des bananes. Préparez les fruits et coupez les en morceaux.
Für die Currysauce braucht man eine Ananas ( besser noch eine kleine!), Äpfel und Bananen. Man bereitet die Früchte vor und schneidet sie in Stücke.
Ensuite, on fait dorez les morceaux de viande dans l'huile d'olive chaude. Il vaut mieux le faire en plusieures fois. Mettez la viande ensuite à part.
Dann die Lammstücke in heissem Olivenöl anbraten, am besten in mehreren Portionen. Das Fleisch dann beiseite stellen.
Coupez quelques échalotes , la citronelle ,un peu d'ail et le blanc de poireau et faites les saisir dans la même casserole.
Dann ein paar Schalotten ,Zitronengras etwas Knoblauch und das Weise vom Lauch in dem gleichen Topf anbraten.
Déglacez avec le lait de noix de coco, ajoutez un peu de poudre de tandoori,du curcuma, du curry et j'ai ajouté une sauce satay qu'on trouve chez les épiciers asiatiques, elle est très spicey!!!
Mit Kokosmilch ablöschen, dann noch etwas Tandooripulver , Curcuma und Curry dazugeben, ich gebe dann immer noch eine scharfe Satay-Sauce dazu.
On ajoute les fruits et on laisse mijoter un peu.
Dann das Obst dazugeben und etwas köcheln lassen.
Avec les os de l'épaule, j'ai préparé un fond d'agneau, si vous avez le temps, faites le, cela donnera un meilleur goût à votre curry et en plus, on peut bien le congéler.
Mit den Lammknochen habe ich einen Lammfond gekocht. Falls man die Zeit dazu hat, sollte man es unbedingt machen, man kann den Fond dann auch gut einfrieren.
Mettez les morceaux d'agneau et mouillez à la hauteur avec le fond d'agneau et faites cuire ( à couvert) à 150° pendant 2 heures (+-) au four.
Dann das Lammfleisch dazugeben und mit dem Lammfond auffüllen. Bei 150° ca. 2 Stunden im Ofen zugedeckt garen.
Et voilà, quelques heures plus tard.....Maintenant, sortez les morceaux d'agneau et préservez.
Einige Stunden später....Jetzt die Lammstücke herausfischen und zur Seite stellen.
Mixez ensuite la sauce dans un blender ou thermomix. Vérifiez l'assaisonnement.Vous n'êtes pas obligés de mixer la sauce, moi, j'aime bien les sauces mixées.....
Dann die Sauce imThermomix pürieren oder gut mixen. Nachwürzen!!! Man braucht die Sauce aber auch nicht zu mixen, ich habe halt ein Faible für sämige Saucen...
On remet la viande et on chauffe doucement. Et voilà!!!! J'ai préparé un riz basamti safrané avec le curry.
Und dann das Fleisch in die Sauce geben, erwärmen und mit einem Safran-Basmatireis servieren.
24 janvier 2008
Espuma d'orange avec un tartare de 2 pommes et un gelée exotique - Orangenschaum mit Apfeltatar und tropischem Fruchtgelee

Ce dessert, vous pouvez très bien le diviser en trois, le tartare, l'espuma et encore le gelée....Actuellement, avec Jean-Noël, nous essayons de faire des desserts legers et pas trop lourds, donc, voici encore un essai de notre "laboratoire"....
Eigentlich sind es ja drei Desserts, Orangenschaum, Fruchtgelée und Apfeltatar....Also, it's up to you! Die Quahl der Wahl....Im Moment testen Jean-Noël und ich leichte, fruchtige Desserts, und, dieses hier ist die neueste Kreation aus unsrem "Labor"....
Gelée exotique
250ml coulis de fruits, p.ex. fruits de passion, mangue, papaya, ananas ( pour cela, achetez un coulis ou bien mixez la pulpe de ces fruits....)
250ml eau
3 feuilles de gélatine
Faites chauffer le coulis et l'eau et ajoutez la gélatine trempée. Mettez au froid pendant toute une nuit.
Si vous voulez faire que ce dessert, ajoutez des pistaches, noix, dattes etc.
Tropisches Fruchtgelee
250ml Frucht-Coulis von Mango, Passionsfrucht, Papaya, Ananas etc ( entweder von Boiron bei Bosfood, oder das Fruchtfleisch fein pürieren!)
250ml Wasser
3 Gelatineblätter
Wasser und Coulis erwärmen, die Gelatine darin auflösen und dann eine Nacht kaltstellen. Wenn's bei dem Dessert bleiben soll, einfach Pistazien, Nüsse, Datteln etc. dazugeben.

Tartare des 2 pommes
Coupez des pommes en petits dés, arosez bien avec le jus d'un citron. Coupez la pomme grenade en deux, enlevez quelques pépins et pressez le jus.
Mélangez les pépins avec les pommes. Gardez le jus de grenade et arosez le tartare avec au moment de servir.
Apfel-Tatar
Äpfel in kleine Würfel schneiden, dann gut mit Zitronensaft beträufeln. Den Granatapfel halbieren, ein paar Granatkerne beiseite stellen und den Rest gut auspressen. Die Kerne mit dem Apfeltatar vermischen, den Granatapfelsaft aufbewahren und erst kurz vor dem Servieren das Tatar damit beträufeln.
Espuma d'orange, et du Grand Marnier.....
500ml jus d'orange, mais pressé par vos soins....
une gousse de vanille
2 feuilles de gélatine
et Grand Marnier
Faites chauffer le jus d'orange, ajoutez la gousse de vanille fendue en 2. Faites trempez la gélatine dans l'eau et faites la fondre dans le jus. Passer au chinois, ajoutez un peu de Grand Marnier et remplissez votre Isi Thermowhip avec. Chargez avec 2 capsules et laissez une nuit au frais.
Hélas, c'est difficile de réalisier l'espuma dans Isi Thermowhip.....Sinon, faites ce dessert avec la chantilly orangée.
Orangen-Espuma
500ml frisch gepresster Orangensaft ( ja ja!!!)
2 Gelatineblätter
Vanilleschote
und Grand Marnier
Den Orangensaft mit der Vanilleschote erwärmen, dann die Gelatine darin auflösen. Durch ein Sieb giessen, in den Isi Thermowhip einfüllen und dann mit 2 Kapseln aufladen. Eine Nacht kaltstellen.
Ich befürchte, ohne den Siphon, ist dieses Dessert nicht machbar, zur Not einfach Sahne steifschlagen und Orangensaft und Grand Marnier dazugeben.
Il est très difficile de faire des photos avec l'espuma, car il faut faire vite.....Sur la photo avec le reste, l'espuma était déjà presque liquide, eh bien, la cuisine moléculaire est juste la mousse....une illusion de 2 sécondes...
Es ist verdammt schwierig, Espuma zu photographieren, man muss sich höllisch beeilen, denn sonst ist alles wieder zu Flüssigkeit geworden...Ja ja, so ist es halt mit der Molekularküche, nichts ist für die Ewigkeit....
Et voilà l'ensemble!
Und hier das Gesamtwerk!
Copy - (w)right by Bolli à 08:32 18 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Espuma, Fruit de la passion, Granatapfel, Grenade, Orange, Passionsfrucht, Sweet
21 janvier 2008
Soupe au raifort frais et aux pommes - Apfel-Meerettichsuppe

Je vous conseille de faire une assez grosse quantité de cette soupe, parce qu'on peut aussi bien l'utiliser comme une sauce ( vous verrez!!!). Cette recette me trottait depuis longtemps dans ma tête, mais il fallait un certain de temps, de trouver du raifort....
Von dieser Suppe sollte man lieber eine grössere Menge machen, man kann sie nämlich auch zu einer leckren Sauce machen ( folgt...)! Genau nach meinem Geschmack, einmal kochen und zweimal essen.
Pour la soupe.....et la sauce!
3 ou 4 pommes
un peu de raifort frais
oignon blanc
fond de volaille
raifort en verre
vin blanc
crème
laurier
sel, poivre blanc et espelette
Coupez les oignons en cubes et faites le rissoler dans l'huile d'olive, coupez les pommes en morceaux et ajoutez les. Râpez un peu de raifort frais ( ca. 40 - 50g ) et mettez le aussi dans la casserole. Versez quelques cuillères ( selon le goût!) du raifort en verre, mélangez et déglacez avec un peu de vin blanc. Ensuite, mouillez à hauteur avec le fond de volaille et un peu de crème. Laissez cuire 20 minutes environ.
Ensuite, mixez cette soupe dans le thermomix ou blender, assaissonnez encore une fois et servez avec un peu de saumon fumé.....
Für die Suppe, oder Sauce?!!!!!
3 oder 4 Äpfel
frischer Meerettich
Meerettich aus dem Glas
Weisswein
Sahne
Hühnerfond
Salz, weisser Pfeffer, Espelette
Lorbeerblatt
weisse Zwiebeln
Zwiebeln kleinschneiden und in Olivenöl anbraten, dann die Äpfel geschält und geviertelt dazugeben. Den frischen Meerettich ( ca. 40 -50g) entweder reiben oder kleinschneiden und ebenfalls zu den Äpfeln geben. Dann noch 3-4 EL Meerettich aus dem Glas dazugeben, verrühren und dann mit Weisswein ablöschen. Mit Hühnerfond und einem Schuss Sahne ( dann wird es sämiger) auffüllen und zugedeckt ca. 20 Minuten köcheln lassen.
In den Thermomix oder Blender gut pürieren, man kann auch den Zauberstab dafür nehmen. Würzen und dann mit geräuchertem Lachs servieren.
Copy - (w)right by Bolli à 08:33 21 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Lachs, Meerettich, Raifort, Saumon
12 décembre 2007
Gratin d'hiver au raifort - Wintergratin mit Meerettich
Ici en France, on voit souvent la pub " mangez des fruits et des légumes", eh bien, pas de problème, dans cette recette, vous avez les deux!!!!! A manger sans modération!!!
Hier in Frankreich sieht man häufig die Werbung "Esst Obst und Gemüse", sicherlich auch in Deutschland, oder? In diesem Rezept ist beides!
On étale des feuilles de blettes dans des formes à gratin, poêlez juste les feuilles dans un peu de beurre.
Man legt kleine Gratinformen mit in Butter kurz angebratenen Mangoldblättern aus.
Ensuite, coupez des pommes, des poires, des châtaignes cuites et des betteraves rouges cuites ( ajoutez, si vous trouvez des coings, du chou rave......je n'ai pas trouvé, hélas!) et mettez les en alternance comme sur la photo.
Dann schneidet man die Äpfel, Birne, und gekochte rote Beete und Maronen ( gab's nicht auf den Märkten, aber unbedingt auch nehmen: Kohlrabi und Quitten!!) in Scheiben und belegt den Mangold abwechselnd dicht an dicht mit den Scheiben.
Et at least, faites une sauce à raifort. Chauffez un peu de fond de volaille, ajoutez du raifort ( frais ou en verre) et un peu de crème fraîche et versez ce mélange sur le gratin et passez sous le grill.
Und, als final touch, kommt dann noch eine Meerettichsauce auf das Gratin. Dafür dann etwas Hühnerfond erwärmen, den Meerettich ( frisch oder aus dem Glas) dazugeben und etwas Crème fraîche und diesen Guss dann über das Gratin giessen und gratinieren.
Copy - (w)right by Bolli à 10:40 13 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Betteraves rouges, Birne, Châtaigne, Gratin, Légumes, Maronen, Poire, Rote Beete
03 décembre 2007
Strudel aux pommes - Apfelstrudel

La période juste avant Noël est très importante en Allemagne, on ouvre chaque jour une porte de son calendrier d'avent, on fait des petits gateaux, on boit du vin chaud, on va au marché de Noël....Ici à Paris, rien du tout, et comme ça j'ai ramené un peu de cette atmosphère ici avec ce strudel aux pommes et à la canelle.....
Die Vorweihnachtszeit in Deutschland vermisse ich schon hier, kein Adventskalender, keine Adventskranz, kein Weihnachtsmarkt mit Glühwein.....Aber irgendwie passt das auch nicht hier hin, um mich wenigstens etwas zu trösten, habe ich dann einen Zimt-Apfelstrudel gemacht. Es roch herrlich nach Weihnachten!!!!
Pâte à strudel:
180g farine
1/8l eau tiède
1 càs de l'huile ou du beurre liquide
Versez la farine dans le robot, ajoutez l'eau et le beurre/ l'huile et laissez pétrir la machine. Vous devriez obtenir une pâte collante mais qui ne colle pas!!!!
Strudelteig:
180g Mehl
1/8l lauwarmes Wasser
1 EL flüssige Butter oder Öl
Mehl, Wasser und Butter/ Öl in die Küchenmaschine geben und dann gut kneten lassen. Der Teig sollte elastisch sein, darf aber nicht kleben!!!!
Formez la pâte en boule et rincez un bol en métallique ( ou pas!) avec l'eau chaude et mettez la boule à strudel sous ce bol et laissez reposer 30 minutes.
Den Teig zu einer Kugel formen, eine Metallschüssel heiss ausspülen und dann die Strudelkugel unter die Schüssel stellen und 30 Minuten ruhen lassen.
Etalez ensuite un torchon de cuisine ( le mien cotton-lin ) sur un plan de travail et farinez le bien, c'est très important!!!! Posez la boule à pâte et abaisez avec un rouleau le plus fin que possible. Ensuite, "tirez" la pâte doucement avec vos mains. Normalement, on dit qu'on doit lire un journal à travers de cette pâte, il paraît qu'il faudra faire des centaines de strudel pour en arriver là.....
Dann ein altes Küchentuch ( am besten Baumwolle und Leinen) auf die Arbeitsfläche legen, sehr gut einmehlen, das ist wichtig!!! Dann die Teigkugel sehr fein mit einer Nudelrolle ausrolen, und dann mit den Händen den Teig vorsichtig ziehen. Eigentlich soll man ja eine Zeitung durch den Teig lesen können, ich glaube, dafür muss man mindestens 100 Strudel gemacht haben, bis man an dieses "Topniveau" gelangt.....
Et pour la farce, coupez 4 à 5 pommes en petits dés, arosez avec un peu de citron, ajoutez un peu de sucre et de canelle, un peu de vanille, des zestes d'orange et des noisettes hachées. Si vous aimez des raisins, ajoutez les, ici, personne les mange.....Sapoudrez la pâte avec une fine couche de poudre de noisettes et ensuite, étalez la farce.
Und für die Füllung, 4- 5 Äpfel in ganz kleine Stückchen schneiden, mit etwas Zitronensaft beträufeln, dann ein bischen Zucker, Vanille, Zimt, Orangenzesten und gehackte Haselnüsse dazugeben und gut mischen. Dann den Teig mit einer ganz feinen Schicht Haselnusspulver bestreuen und die Füllung darauf verteilen.
Bei uns isst keiner Rosinen, drum gibt's auch keine!
Grâce au torchon, vous enroulez maintenant la pâte, si vous avez bien farinez le torchon, ça se passe sans problème....
Und dann rollt man mit Hilfe des Küchentuches den Teig ein, wenn man das Tuch ausreichend mit Mehl bestreut hat, geht das ohne Probleme....
Ensuite, fermez bien les 2 bouts de la pâte.
Und dann beide Teigenden gut zusammendrücken.
Badigeonnez ensuite le strudel avec du beurre clarifié et enfournez le à 200° pendant 20 - 30 minutes environ. Ensuite, sapoudrez le de sucre glace et servez chaud avec la glace à la vanille ou bien une crème anglaise.
Dann den Strudel mit flüssiger Butter einstreichen und bei 200° ca. 20 bis 30 Minuten backen. Danach den Strudel schön mit Puderzucker bestreuen und noch warm mit Vanille-Eis oder einer Vanillesauce servieren.
Copy - (w)right by Bolli à 07:33 30 It's up to you!
26 novembre 2007
Crumble aux pommes à ma manière - Apfelcrumble auf meine Art

Même si je n'aime pas trop Alain Ducasse, ses livres ne sont pas si mauvais. En feuilletant son livre "Grand Livre de Cuisine. Bitsrots, Brasseries et Restaurants de Tradition", je suis tombée sur une recette, et j'ai été très intriguée de voir que le chef étoilé utilise souvent le poudre à crème! J'ai donc essayé sa version ( légèrement modifiée...), en prenant le poudre, et Jean-Noël a adoré la crème patissière....Et le crumble, également avec le poudre!!! Je ne sais pas si c'est inquiétant ou pas, mais, honnêtement, ce n'était pas mauvais
Persönlich mag ich Alain Ducasse nicht so gerne, aber seine Bücher sind ganz gut. In seinem "Grand livre de Cuisine. Bistrots, Brasseries....." habe ich mit Erstaunen gesehen, dass Herr Ducasse, 6 mal besternt!!!, seine Patissier-Crème, sowie seine Crème anglaise, mit Puddingpulver macht......Ebenso den Crumble. Das musste ich dann doch mal ausprobieren ( natürlich abgewandelt...), und, Jean-Noël hat es ausgezeichnet geschmeckt....Ich weiss nicht, ob das jetzt bedenklich ist, aber, es hat wirklich nicht schlecht geschmeckt!
La pâte
100g beurre ramolli
100g farine ( essayez 50g farine, 50g poudre de noisette/amamndes....)
100g sucre
5g poudre à crème
1 oeuf
un peu de canelle
Mettez le beurre, le sucre, la farine et le poudre dans le robot et blanchissez l'appareil. Ensuite, ajoutez l'oeuf et la canelle. La pâte ressemble un peu à une pâte brisée et au crumble.
Der Teig:
100g weiche Butter
100g Mehl ( testet mal halb Nusspulver oder Mandelpulver!!!)
100g Zucker
1 Ei
5g Puddingpulver
Zimt
Mehl,Pulver, Butter und Zucker in die Küchenmaschine geben und zerkneten lassen, dann das Ei und den Zimt dazugeben und vermengen. Der Teig hat die Konsistenz eines Crumbles oder eines Mürbeteiges.
Prenez ensuite des cercles et mettez les sur une plaque de four ou bien des formes allant au four individuelles. Commencez à mettre un peu de la pâte au fond et appuyez un peu. Ensuite, coupez les pommes en cube et ajoutez les. Terminez avec une couche de pâte en forme de crumbles. Enfournez à 200° pendant 20 minutes environ.
Dann ein paar Mettallringe auf ein mit Backpapier ausgelegtes Blech stellen, oder in kleine individuelle Gratinformen, und dann ein bischen Teig auf den Boden geben und leicht andrücken. Dann die Äpfel in Würfel schneiden und auf den Teig geben, am Ende dann den Teig zerkrümeln und die Streusel auf die Apfelschicht geben. Bei 200° dann ca. 20 Minuten im vorgeheizten Ofen backen.
La crème:
250ml lait
3 jaunes d'oeufs
sucre vanillé ( fait maison!)
20g poudre à crème
1 baton de canelle
1/2 gousse de vanille
un peu de Grand Marnier
Faites bouillir le lait avec la canelle et la vanille et blanchissez les jaunes d'oeufs avec le sucre, le Grand Marnier et le poudre. Versez le lait chaud sur ce mélange et remuez bien et remettez le tout sur le feu. Cuire en remuant sans cesse et ensuite, mettez au frais.
Die Crème:
250ml Milch
3 Eigelb
Zucker ( am besten selbstgemachten Vanillezucker)
Zimtstange
1/2 Vanilleschote
Grand Marnier
20g Puddingpulver
Die Milch mit der Zimtstange und Vanilleschote zum Kochen bringen, die Eigelb mit dem Pulver, Grand Marnier und dem Zucker gut verrühren. Dann die heisse Milch dazugiessen, gut vermengen und dann unter ständigem Rühren zum Kochen bringen. Die Vanillecrème dann kalt stellen.
Copy - (w)right by Bolli à 08:04 24 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Cake and Co, Crumble, Vanille
18 novembre 2007
Tarte fine aux pommes

Et voilà, ma première pâte feuilletée transformé en tarte fine aux pommes. Je dois dire que c'était sublime! Comme il faut, la pâte bien croustillante, les pommes fondantes....Parfait! Jean-Noël était bien content, et, il reste de la pâte dans le congélateur, donc, très prochainement d'autres recettes!
Und hier mein erster selbstgemachter Blätterteig, verarbeitet zu einer hauchdünnen Tarte mit Äpfeln.....Es schmeckte göttlich! Sagte auch Jean-Noël, Eigenlob stinkt ja... Der Teig war schön knusprig-leicht, die Äpfel weich und karamelisiert...Perfekt! Das war die Arbeit wert!
pâte feuilletée
pommes ( Golden)
sucre glace
sucre en poudre
quelques noisettes de beurre
Abaissez la pâte et formez des cercles de 18 à 20 cm., j'avoue que les miens ressemblaient plus à un oeuf.....Piquez la pâte avec une fourchette.
Coupez les pommes en très fines tranches, sapoudrez la pâte très génereusement avec le sucre glace, garnissez avec les tranches des pommes et mettez quelques noisettes de beurre et sapoudrez avec un peu de sucre en poudre ( le mien a toujours des gousses de vanille fondues dédans...).
Enfournez à 170° pendant 30 à 40 minutes.
Servez très chaud avec une boule de glace à la vanille...ou rien, comme nous l'avons fait!

Blätterteig
Äpfel ( ich habe Golden genommen)
Puderzucker
normaler Zucker ( ich gebe in meinem immer aufgeschnitten Vanilleschoten...)
Butterflocken
Den Blättereig gut ausrollen und dann 18 bis 20 cm. grosse Kreise ausstechen, okay, meine waren mit der Hand gemacht und sahen wie Eier aus....Dann mit einer Gabel in den Teig stechen. Die Äpfel schälen und viertel und in hauchdünne Scheiben schneiden.
Den Teig erst mit reichlich Puderzucker, dann dicht an dicht mit den Äpfeln belegen. Dann ein paar Butterflocken auf die Äpfelscheiben geben und noch etwas zuckern und bei 170° 30 bis 40 Minuten backen lassen.
Sorfort servieren mit Vanilleeis oder ohen alles, so haben wir es gemacht...
Copy - (w)right by Bolli à 09:23 19 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Bistro, Blätterteig, Pâte feuilletée, Quiche + Tarte
16 octobre 2007
Torta alla mela

Je pense que c'est mon gateau favori, et pas seulement de moi.....Cela faisait une éternité que je l'ai fait pour la dernière fois, et mon grand gourmand me le réclamait...
Ich glaube, dieser Apfelkuchen ist mein grosser Lieblingskuchen, und nicht nur von mir.....Mein Mitesser ( von Test kann hier keine Rede sein, den Kuchen habe ich schon 100x gemacht....) verlangte einen Apfelkuchen und sein Wunsch war mir Befehl....
Et ça, ce sont les pommes rubinettes, les préferrées de Robert, et je dois dire, elles sont très bonnes!!!
Und das hier, das sind Rubinette-Äpfel, Robert, die sind wirklich sehr gut, auch zum Backen, Martin!!!!!!

Torta:
100g sucre
4 oeufs
150g farine
120g beurre, ramolli
1càc de levure chimique
un peu de canelle et sucre vanillé
5 rubinettes ( pommes )
calavados
gelée de pommes au des coings
Dans le thermomix, ou bien un bain marie!, fouettez les oeufs et le sucre au moins 10 à 15 minutes, vous devez obtenir une mousse assez blanche. Ensuite, ajoutez la farine, la levure, le beurre ramolli et les épices et mélangez bien, la pâte est assez liquide. Epluchez et coupez les pommes et ajoutez les en fines tranches directement dans la pâte. Versez, si vous aimez, un peu de calavados.
Enfournez ensuite le gateau à 180° pendant 30 à 40 minutes. Laissez refroidir et faites chauffer un peu de gelée de pommes ou des coings avec le calavados et badigeonnez le gateau avec.
Torta:
100g Zucker
4 Eier
120g weiche Butter
Vanillezucker und etwas Zimt
5 Rubinette Äpfel
150g Mehl
1TL Backpulver
Apfel- oder Quittengelee
Calvados
Verrühren Sie die Eier und den Zucker 10 bis 15 Minuten im Wasserbad ( oder im Thermomix, der macht alles für einen....)bis eine weisse luftige Crème entsteht. Geben Sie dann das Mehl, die Butter, die Gewürze und das Backpulver dazu und vermengen Sie alles sehr gut.Und wer will, kann jetzt ein wenig Calvados dazuschütten!
Schälen Sie die Rubinette-Äpfel und schneiden Sie sie in ganz dünne Scheiben und vermischen Sie sofort mit dem Teig. Nun alles in eine Kuchenform geben und bei 180° ca. 30 bis 40 Minuten goldbraun backen. Den Gelee nun mit etwas Calvados erwärmen und den abgekühlten Kuchen damit bestreichen.
Copy - (w)right by Bolli à 07:41 13 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Quiche + Tarte
28 septembre 2007
Apfelpfanneküchle - Pancakes aux pommes

L'autre côté des Alpes, chez nos voisins suisses, on fête aujourd'hui la journée de la pomme. Alors, on va la célebrer, la pomme. Mon arrière grandmère ( et oui!!!) venait de la région de Schwaben et elle me faisait souvent des petites crêpes aux pommes,ici la recette!
Auf der andren Seite der Alpen oder besser des Bodensees, bei den Schweizer Nachbarn, wird heute der Apfeltag gefeiert. Und so habe ich dann zu Ehren des Apfels die Apfelküchlein meiner schwäbischen Urgrossmutter ( ja!!!) gemacht, hier das Rezept!
250ml lait
140g farine
3 oeufs
sucre
vanille
canelle
1 càc de levure
un peu de beurre
pommes
Sauf les pommes, versez tous les ingrédients dans le blender et mixez bien. Laissez la pâte réposer au moins une demie heure. Ensuite, épluchez et coupez les pommes en fines tranches et mettez les dans la pâte.
Beurrez une poêle et commencez à faire des petites crêpes, plutôt ronds comme les pancakes. Faites cuire de deux côtés et gardez au chaud....ce qui est difficile, car ça se mange sur la pouce.....
250ml Milch
3 Eier
1TL Backin
Vanille
Zucker
Zimt
etwas Butter
Äpfel
Gebt alle Zutaten bis auf die Äpfel in den Blender und shakt so richtig durch, dass keine Klümpchen mehr da sind. Lasst dann den Teig mindestens eine halbe Stunde ruhen.
Schält dann die Äpfel und schneidet sie in ganz dünne Scheiben und vermengt sie mit dem Teig.
Etwas Butter in eine Pfanne geben und dann schön jeweils eine Suppenkelle Teig und Äpfel in die Pfanne giessen und dabei dann eine rundliche Form wie bei Pancakes formen. Geht ganz einfach mit dem Gummispachtel....Von beiden Seiten golden braten und dann warmhalten, was allerdings oft gar nicht nötig ist....
Copy - (w)right by Bolli à 16:30 8 It's up to you!
Dans la boîte, in der Box Apple, Cake and Co
31 août 2007
Gateau aux pommes caramélisée à la canelle

Dans la revue allemande "essen & trinken", j'ai lu une recette d'un gateau aux pommes, et ici le résultat qui n'a rien à voir avec la recette originale.....
In der aktuellen Ausgabe von "essen & trinken" habe ich ein Apfelkuchenrezept gelesen, dass mich schon reizte,es mal nachzubacken. Na ja, wer das Heft hat, kann ja mal raten, welches Rezept ich genommen habe,es hat jedenfalls nichts mehr mit dem ursprünglichen Rezept zu tun, wundert's wen?....
Gateau aux pommes:
800g ou plus de pommes
200g beurre ramolli
150g sucre brun
un peu de vanille
zeste de citron
4 oeufs
1càc de levure chimique
200g farine
100g poudre d'amande
Mélangez le beurre, le sucre et la vanille et mixez bien pendant 5 minutes. Ajoutez ensuite les oeufs, la farine, la levure, les amandes et les zestes de citron. Coupez les pommes en petits morceaux et ajoutez les dans la pâte.
Ensuite, beurrez une plaque allant au four et versez la pâte. Enfournez à 180° pendant 40 minutes environ. Sortez du four et laissez refroidir.
Et pour le caramel:
100ml crème
100g sucre brun
canelle en poudre
amandes en morceaux
Versez la crème,la canelle, le sucre et les amandes dans une casserole et laissez bouillir pendant 10 minutes. Ensuite, badigeonnez le gateau avec.
Apfelkuchen:
800g oder mehr Äpfel
200g weiche Butter
150g brauner Zucker
Vanilleschote, ausgekratzt
Zitronenzesten
1TL Backpulver
4 Eier
200g Mehl
100g gemahlene Mandeln
Geben Sie die Butter, den Zucker und das Vanillemark in einer Schüssel und verrühren Sie es mit einem handrührgerät ( oder der Küchenmaschine...) 5 Minuten lang. Geben Sie anschliessend nach und nach die Eier, das Mehl, Backpulver, die gemahlenen Mandeln und die Zitronenzeste dazu.
Schneiden Sie die Äpfle in kleine Stücke und heben Sie sie unter den Teig. Belegen Sie ein Backblech mit Backpapier und verteilen Sie den Teig gleichmässig darauf. Und dann für ca. 40 Minuten in den auf 180° vorgeheizten Ofen.
Lassen Sie den Kuchen etwas abküh