27 mai 2012

Rebelote! Salade d'asperges aux fraises! Und weil's so gut ist, halt nochmal: Spargelsalat mit Erdbeeren!

 C'est LA salade du moment, j'en mange presque tous les jours......Et j'en ai pas marre, au contraire! On peut bien varier, ajoutez du chèvre frais ( comme ici), des pignons de pin ou des pistaches grillés, du jambon cru......
Das ist DER Salat des Moments, ich esse ihn fast täglich....Und bin es nicht leid! Man kann gut variieren, mal mit frichem Ziegenkäse wie hier, gegrillten Pistazien oder Pinienkernen, Schinken......
 Pour changer, prenez les 2!
Zur Abwechslung beide Farben nehmen.
 La salade Mesclun avec plein d'herbes et des sortes différentes!
Mesclun-Salat mit vielen Kräutern und Sorten!
 Des bonnes fraises....( Charlotte)
Leckere Erdbeeren.....
 Chauffez un peu d'huile d'olive dans la poêle, sapoudrez avec un peu de sucre de glace et faites caraméliser les asperges. Déglacez avec un peu de jus d'orange.
In einer Pfanne Olivenöl erhitzen und dann etwas Puderzucker streuen, dann den Spargel karamelisieren und dann mit etwas O-Saft ablöschen.
 Préparez une vinaigrette et ajoutez les ingrédients.
Eine Vinaigrette zubereiten und alle Zutaten vermischen.
 Servez avec la baguette!
Mit Baguette servieren!

26 mai 2012

Salade de chou aux poivrons - Krautsalat mit Paprika

 En Allemagne, la salade de chou est très répandue et connue, surtout avec le barbecue. Dans ma région, il y a une entreprise familiale qui produit depuis une éternité des salades ( aux harengs, c'est à tomber!) avec des produits de qualité et surtout sans conservateur, et ça des décennies!. J'aime leur salade de chou et j'ai essayé de l'imiter....Quand vous êtes en Allemagne, essayez les produits de Merl....
Ich liebe den Krautsalat, wie auch die Heringssalate!, von Merl. Seit Jahrzehnten gab's bei uns immer Merl- Produkte, weil sie halt gut schmecken und schon damals alles ohne Konservierungsstoffe war, und das war vor 30 Jahren eher eine Seltenheit. In Frankreich gibt's natürlich keine Merl-Produkte und so musste ich den Krautsalat nachbauen....Und jetzt schon mal den Grill anschmeissen....
 Préparez un chou blanc, coupez le en fines lamelles.
Den Weisskohl in feine Streifen schneiden.
 J'ai toujours des conserves à la maison.......Des poivrons verts dans le vinaigre avec une pointe de sucre.
Ich habe immer Eingemachtes zu Hause, so zB. in Essig eingelegte Paprika mit etwas Zucker.
 Mélangez un peu d'huile d'olive très douce, sinon aux pépins, avec un peu de balsamcio bianco et du miel, ajoutez du sel & du poivre et des poivrons coupés en lamelles, vous pouvez aussi prendre du poivrons crus. Il faut goûter et trouver le bon équilibre, s'il n'y a pas assez de sauce, ajoutez un peu de jus de coing ou de pommes.Pour le goût aigre-doux, les poivrons marinés au vinaigre sont meilleurs, essayez de les trouver ( genre mixed pickles).
Etwas mildes Olivenöl ( sonst anderes neutrales Öl) mit weissem Balsamico, Pfeffer & Salz vermischen, etwas Honig dazu und die kleingeschnittenen Paprika, wer keine eingelegten zur Hand hat, frische nehmen ( auch wenn keine Saison ist....). Man muss abschmecken und das gute Gleischgewicht zwischen süss und sauer finden, deshalb sind die eingelegten Paprika einfach besser. Noch etwas Apfel- oder Quittensaft dazugeben, wenn nicht genügend Sauce vorhanden ist.
 Ajoutez le chou et laissez mariner au moins une journée. Je crois que l'Allemagne est champion en barbecue, je n'ai rarement vu plus de gens, partout!, de faire des barbecues et souvent, avec cette salade....
Dann den Kohl dazugeben und mindestens einen Tag ziehen lassen. Hier in Frankreich wird nicht so heftig gegrillt wie in Deutschland, im Süden ist eh verboten wegen der Waldbrände und meistens grillen wir im Kamin.....Und das eher im Winter!

25 mai 2012

Spargel-Pilz-Burrata Pizza aux asperges, burrata et mouserons

 Je vous dis toute de suite, les mouserons, c'était du gâchi, oubliez les, mais à part de ça, cette pizza était super bonne! Surtout, ne remplacez pas la burrata par la mozzarella, ce côté crémeux est un grand plus!
Da ich eh nicht weiss, ob man ausserhalb Frankreichs überhaupt die "mousserons" ( Pilze) kennt, spielt es gar keine Rolle, ich würde sie beim nächsten Mal eh weglassen. Aber bloss nicht die Burrata durch Mozzarella ersetzen, es wäre schade um den "cremigen" Pluspunkt!
 Donc, faites autres choses avec les mousserons...
So sehen "mousserons" aus.
 Coupez les asperges vertes en fines lamelles et préparez une pâte à pizza.
Pizzateig vorbereiten und den grünen Spargel in dünne Lamelle schneiden.
 Etalez un peu de burrata sur la pâte, ensuite une couche de tomates ( du Gard! superbes!), les asperges, un peu d'aillet, cébettes et encore de la burrata......
Dann auf dem Pizzaboden ein bischen Burrata verteilen, dann eine Schicht Tomatenscheiben ( aus dem Gard, herrlich lecker!), dann den Spargel, Cébettes und jungen Knoblauch und dann nochmal Burrata....
 Un peu d'origan et allez hopp au four!
Noch etwas Oregano und dann ab in den Ofen!
 Et voilà!
Und fertig!

24 mai 2012

Colin aux grenailles - Seehecht mit kleinen Kartoffeln

Plus simple, tu meurs, c'est la devise pour cette recette! Même les gens qui ne savent pas cuisiner, ne peuvent presque pas râter ce plat. A vous de jongler avec les ingrédients, patates, navets....lotte, cabillaud....
Einfacher geht's nicht, dieses Rezept ist todischer, selbst wenn man nicht so kochen kann. Man kann auch die Zutaten abändern, statt Kartoffeln Mairübchen und als Fisch Kabeljau, Lotte....
Prenez les rattes ou bien les grenailles, c'est important!
Man sollte allerdings kleine Kartoffeln, rattes, nehmen, das ist wichtig!
Faites revenir un peu d'oignon et d'ail dans l'huile d'olive et ajoutez du thym et du laurier à feu vif pendant 5 minutes en remuant tout le temps.Ensuite, versez un peu de vin blanc ou bien du fond de poisson ou de l'eau, couvrez, baissez le feu et laissez cuire pendant 10 minutes. Vérifiez s'il y a assez du liquide.Si vous voulez "doper" ce plat, ajoutez un peu de safran.
In Olivenöl bei starker Hitze Zwiebeln, Knoblauch, Kartoffeln, Thymian und Lorbeer etwa 5 Minuten unter ständigem Rühren anbraten. Dann etwas Weisswein, Brühe oder einfachn nur Wasser dazugeben und zugedeckt bei niedriger Hitze nochmals 10 Minuten garen, ab und zu überprüfen, ob noch genügend Flüssigkeit vorhanden ist.Wer das Gericht "aufpeppen" will, sollte einfach ein bichen Safran dazugeben.
Et maintenant, mettez votre poisson ( de préférence des pavés!) sur les pommes de terre et continuer encore la cuisson à couvert pendant 6,7 minutes.
Und jetzt das Fischstück, am besten ein Mittelstück mit Gräte, auf die Kartoffeln legen und zugedeckt noch 6,7 Minuten mitgaren.
Vérifiez la cuisson et servez aussitôt.
Überprüfen, ob der Fisch gar ist und dann schnell servieren.

23 mai 2012

Le 1e clafoutis aux cérises de la saison! Der 1. Kirsch-Clafoutis!

 Mon blog est avant tout le livre de récettes pour moi, et en cherchant la recette du clafoutis, j'ai vu qu'il y a 2 recettes postées, une que j'utilise tout le temps et une plus ancienne. J'ai complètement oublié cette recette, mais elle me tentait pour le 1e clafoutis aux cérises de la saison!
Mein Blog ist vorallendingen mein persönliches Rezepteregister, und so habe ich bemerkt, auf der Suche nach dem Clafoutis-Rezept, dass ich 2 Rezepte online habe! Ein Rezept, dass ich immer benutze und ein älteres, vor vielen Jahren veröffentlicht. Ich hatte dieses Rezept komplett vergessen und jetzt wurde es wieder hervorgekramt, für den ersten Kirsch-Clafoutis der Saison!
 Et oui, dans le Sud, les cérises ( selon les sortes) sont déjà mûres!
Im Süden von Frankreich sind die Kirschen ( je nach Sorte) schon reif!
 Il vous faut 750 grossomodo.
Man braucht ca. 750g.
 Et oui, je sais, on prépare un clafoutis avec les cérises entières, mais bon, cela m'énèrve tellement quand tous les invités "crachent" les noyaux...Donc, pour le confort, sans noyaux, mais faites comme vous voulez!
Ich weiss, man macht einen Clafoutis eigentlich mit ganzen Kirschen, aber ich hasse es, wenn alle Gäste immer die Kerne "ausspucken" müssen, und so gab's entsteinte Kirschen, etwas angenehmer....
 La recette:
3 oeufs ( battez les blancs en neige des 2 oeufs)
3 càs sucre vanillé ( fait maison)
3 càs farine
3 càs poudre d'amande
250g lait entier frais


Battez 2 blancs d'oeufs en neige et mélangez le reste sans qu'il y a des grumeaux. Ensuite, incorporez délicatement les blancs d'oeufs.

Das Rezept:
3 Eier ( Eischnee von 2 Eiweiss herstellen)
3 EL Mehl
3 EL Vanillezucker ( selbstgemacht)
3 EL Mehl
3 EL Mandelpulver
250g Vollmilch

Eischnee von 2 Eiweiss schlagen und zur Seite stellen, die restlichen Zutaten ohne Klumpen vermischen und dann den Eischnee vorsichtig drunterheben.
 Etalez d'abord les cérises dans un moule à tarte ( 26cm) beurré et versez ensuite la pâte. Enfournez à 180° pendant 45min. environ, faites le teste avec un couteau.
Erst die Kirschen in einer gebutterte Tarteform( 26cm) geben, dann den Teig daraufgiessen. Bei 180° gut 45 Min. backen, den Messertest machen!
 Voilà, sapoudrez avec du sucre en glace et servez encore tiède ou froid.
Mit Zuckerpuder bestreuen und noch warm oder kalt servieren.

22 mai 2012

Zucchiniblüten - Quiche aux fleurs de courgettes

Bon d'accord, je sais que c'est parfois en dehors de la France plutôt difficile d'avoir les fleurs de courgettes, mais ici, ça pousse comme des mauvaises herbes et j'ai même préparé une quiche avec.....Les puristes vont hurler, quoi, comment, mais bon tant pis, j'avais envie! Si vous ne trouvez pas les fleurs de courgettes, ce n'est pas grave, elle est aussi bonne sans, cette quiche!
Okay, manche mögen jetzt aufschreien, wie, was wie kannst Du nur, aber bei uns wachsen die Zucchinis wie Unkraut und es gibt Blüten en masse und ich habe sie in einer Quiche verarbeitet......Puristen mögen sie ja lieber gefüllt oder frittiert. Wer keine Zucchiniblüten bekommt, der kann diese Quiche auch ohne zubereiten.

 Nettoyez bien les fleurs et tirez les pistils.
Gut säubern und die Blüten-Pistils ziehen.
 Coupez les courgettes ( vous pouvez prendre les petites de la fleur ou pas...) en dés.
Zucchinis, entweder von der Blüte oder halt nicht...., in kleine Würfel schneiden.
 Faites les revenir avec l'huile d'olive, d'aillet et des oignons nouveaux.
In Olivenöl mit jungem Knoblauch und Zwiebeln anbraten.
 Salez et poivrez et ajoutez un chèvre ou brebis frais. Versez un peu de crème si nécessaire.
Salzen und pfeffern und dann einen frischen Ziegenkäse oder Schafskäse dazugeben, eventuell noch etwas Crème Fraîche.
 En attendant vous avez préparé une pâté brisée, versez la crème aux courgettes ( ajoutez 2 ouefs).
In der Zwischenzeit einen Mürbeteig kneten und dann mit der Zucchinicrème ( 2 Eier druntermischen) füllen.
 Etalez sur la crème les tomates, les miennes avaient déjà un super goût! Mettez pas mal d'herbes du jardin.Enfournez à 180° pendant 30, 35 minutes.
Dann auf die Crème dünn geschnittene Tomaten, meine schmeckten schon sehr gut!, draufverteilen und mit Kräutern des Garten bestreuen.Bei 180° schon mal 30, 35 MInuten in den Ofen schieben.
 Maintenant, farcissez les fleurs avec un peu de mozzarella, le top aurait été d'avoir un peu plus de crème aux courgettes, mais je me suis trompée, next time...
Dann die Blüten mit Mozzarella füllen, besser wäre es gewesen, sie mit der Zucchinicrème zu füllen, aber ich hatte nicht genug...
 Etalez les fleurs sur les tomates.
Die Blüten auf den Tomaten verteilen.
 Arosez d'un filet d'huile d'olive et enfournez les encore une bonne quinzaine de minutes.
Mit Olivenöl beträufeln und dann noch gut 15 Minuten in den Ofen schieben.