Affichage des articles dont le libellé est Maronen. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Maronen. Afficher tous les articles

04 janvier 2013

Lentilles au Montbéliard et chataîgnes.....Linsen mit Mettwurst und Maronen....

Selon les coutumes dans les pays, il faut manger le 1e janvier les lentilles ou bien de la choucroute pour avoir de l'argent toute l'année....J'ai mangé pendant des années de la choucroute et ça n'a pas réellement marché, donc, maintenant, on va essayer les lentilles......On verra bien!
Je nach Brauchtum isst man in den Ländern an Neujahr Linsen oder Sauerkraut und dann habe man das ganze Jahr über Geld.....Ich habe jahrelang Saierkraut gegessen, ohne grösseren Geldregen, jetzt probieren wir es mal mit den Linsen.....Mal sehen, ob's klappt!
 Faites revenir un peu de carottes, poireau, céleri, oignon et ail en dés dans l'huile d'olive.
Röstgemüse in Olivenöl anbraten.
 Ajoutez les lentilles.
Dann Linsen dazugeben.
 En plus, j'avais encore des chataîgnes, et j'ai ajouté 2 tomates conservées.....
Ich hatte noch Maroni und 2 selbst eingelegte Tomaten dazugegeben.
 On mouille à la hauteur avec un fond de légumes et on ajoute les Montbéliards piqués ( ou pas...).
Dann mit Gemüsebrühe auffüllen und 2 gepickte Montbéliards ( geräucherte Mettewurst) dazugeben, oder auch nicht....
Nous n'aimons pas les lentilles archi cuites, donc, au bout de 20 minutes, c'est près, j'ai ajouté aussi un laurier et un peu de thym.
Wir mögen keine weichgekochten Linsen, nach 20 Minuten ist es gar, ich hatte zudem noch Thymian und Lorbeer dazugegeben.
 Vérifiez l'assaisonnement, un peu de poivre ( les saucisses sont assez salées), de l'espelette et un peu de vinaigre de pommes et voilà!
Nochmals abschmecken, Salz ist nicht nötig wegen der Wurst, mit Pfeffer, Espelette und etwas Apfelessig und fertig.

26 novembre 2012

Salade d'épinards au lard et chataîgnes - Spinatsalat mit Maronen und Speck

 J'ai enfin trouvé ma salade fétiche de cet hiver! Elle est à tomber et surtout, à varier selon votre envie, salade frisée, du fromages, des poires, tout est permis!
Ich habe endlich meinen WINTERSALAT gefunden! Er st super lecker und man kann ihn gut abwandeln, mit Birnen, mit Käse, mit Endiviensalat, alles ist erlaubt!
 Je ne sais pas comment j'ai fait pendant des années, ici la méthode à 100% sûre d'éplucher les chataîgnes sans difficulté: faites une très longue entaille sur une côté et une petite sur le haut, enfournez à 240° pendant 20 minutes et le reste, un jeu d'enfant!
Ich weiss nicht, weshalb ich mich jahrelang abgemüht habe, diese Mehode ist 100% sicher und einfach, die Maronen an der Seite lang einschneiden und dann ein kleiner Schnitt oben, bei 240° gut 20 Minuten in den Ofen schieben, der Rest ist Kinderspiel!
 Faites revenir de la ventrêche avec les chataîgnes.
Speck mit Maronen anbraten.
 Il vous faut des jeunes feuilles d'épinard, une pomme juteuse pas trop sucrée et une vinaigrette à la moutarde...
Man braucht junge Spinatblätter, einen knackigen Apfel und eine Senfvinaigrette.....
 On ajoute la ventrêche, déglacez avec un peu de vinaigre de pommes....
Dann den Speck, abgelöscht mit etwas Apfelessig, dazugeben....
 Mélangez bien et servez toute de suite!
Gut vermischen und sofort servieren!

02 novembre 2011

Maronen-Quiche aux châtaignes

J'aime les châtaignes, mais ce que je n'aime pas, c'est de les ouvrir....C'est tellement chiant, mais, sur l'autre côté, je n'aime pas les châtaignes déjà épluchées sous vide ou dans les boîtes, donc, au boulot.....Cela faisait longtemps que je n'avais pas fait une quiche, donc, on y va!
Ich liebe Esskastanien, aber ich hasse es, sie zu schälen.....Das ist sowas von müsig, aber auf der anderen mag ich den Geschmack der fertigen Esskastanien sous vide oder in Dosen ja nun überhaupt, also musste ich da druch. Als Entschâdigung gab's eine Quiche!
La méthode idéale, en tout cas pour moi, c'est de griller les châtaignes dans une poêle ( en fonte c'est idéal, mais on me l'a dit après....), ensuite, mettez les dans un trochon et les peaux s'en vont facilement, ah oui, il faut faire une entaille.
Die idealste Schälmethode, für mich zumindest, ist das Grillen der Kastanien, am besten in eine gusseiserne Pfanne werfen, eingekreuzt, und dann in ein Küchentuch einwickeln und die Haut geht von alleine weg.
Faites revenir du bon lard avec des échalotes.
Guten Speck mit Schalotten anbraten.
Ajoutez les châtaignes épluchées et coupées en morceaux. Déglacez avec du porto blanc. Salez et espelettez un peu.
Dann die geschälten und in Stücke geschnittene Kastanien dazugeben und mit weissem Porto ablöschen. Mit Salz und Espelette abschmecken.
Pour cette quiche, je vous conseille de préparer une pâte brisée.
Für diesen Rezept am besten einen Mürbeteig vorbereiten.
Battez ensuite 2 gros oeufs avec ca. 200ml du lait entier ( what else?...pour un moule de 20cm) et versez cette sauce sur les châtaignes. Si vous avec un peu de pelardon sous la main, ajoutez le. Enfournez à 180° pendant une heure environ.
Dann 2 grosse Eier mit 200ml Milch verquirlen ( Form: 20cm) und dann alles auf die Kastanien geben. Wer Pelardon zur Hand hat, ruhig etwas drüberreiben! Dann bei 180° gut eine Stunde garen.
Alors, cette quiche est à tomber pour les amateurs de la châtaigne, je vous la conseille vivement!
Diese Quiche ist unglaublich lecker und ich rate allen Esskastanien-Fans, sie mal auszuprobieren!

14 novembre 2010

Salade d'automne: potimarron,marron,pommes, betteraves & co....Herbstsalat:Kürbis, Apfel, Marone, rote Beete & Co.

L'an dernier, j'ai souvent mangé une salade à la betterave rouge, cette année, la vedette est une salade au potimarron, et oui! Et c'est super bon, cela change de l'éternel soupe..... Letztes Jahr habe ich oft den rote Beete Schmitz Salat gemacht, dieses Jahr ist mein Favorit ein Kürbissalat. Das ist super lecker und ist mal etwas ganz anderes als die ewige Suppe.... Prenez plutôt un petit hokkaido, si vous aimez manger très croquant, laissez le cru, mais moi, je l'ai enfourné à peine 10, 15 min. ( vérifiez!) au four. Ensuite, laissez réfroidir, coupez les en dés, ajoutez des oignons rouges émincés, un peu de bleu, pas mal des pommes, un peu de graines de fenouil, sel, poivre, un vinaigre de pomme, un peu d'huile d'olive et un peu de jus de pommes. C'est tout! Vous pouvez ajoutez en plus de la mâche, des noix, des marrons, du lard. Einen kleinen Hokkaido nehmen, wer's gerne knackig mag, kann ihn ja roh lassen, ansonsten beser 10-15 Minuten im Ofen garen, auskühlen lassen und dann in Stücke schneiden. Dann kommen noch dünne rote Zwiebelscheiben, Äpfel, Bleu, ein bischen Fenchelsamen, Salz und Pfeffer, Apfelesssig,Ölivenöl und etwas Apfelsaft dazu. Wer will, kann auch noch Maronen, Nüsse, Speck oder Feldsalat dazugeben. Cette fois-ci, j'ai fait une salade des betteraves très "pomme". Une vinaigrette aux pommes, avec jus de pommes en plus. Dieses Mal habe ich eine Apfel-Vinaigrette gemacht, schmeckt gut zu roter Beete! Et les deux ensembles, une vraie délice! Un peu de mâche aurait été bien, mais il n'y avait plus.... Schmecken auch beide zusammen hervorragend! Ein bischen Feldsalat dazu wäre gut gewesen, war aber keiner mehr im Hause....

26 janvier 2010

Un déjeuner d'hiver: purée de châtaignes, salade poire-betteraves rouge...Ein Winteressen:Maronenpürée und Birnen-rote Beete Salat

Il restait un peu de rôti de porc et voilà mon déjeuner. C'était une bonne découverte, ma confiture de poire espeletteé va à la merveille avec le porc! Sans parler du reste....Donc, je peux vous conseiller vivement de la faire! Ich hatte noch etwas Schweinebraten übrig und so sah mein Mittagessen gestern aus. Die Birnenkonfitüre passt übrigens hervorragend zum Schwein, alleine deswegen sollte man immer ein Glas zu Haus haben.... C'est encore la saison des châtaignes.... Es ist gerade noch Maronenzeit.... Pour la purée des châtaignes, faites revenir du lard avec des échalotes, déglacez avec un peu Porto Blanc et ajoutez les châtaignes que vous avez épluchez avant....et oui! Ensuite, mouillez à la hauteur avec du bouillon ou bien, la crème...... Für das Maronenpüree Speck und Schalotten auslassen und dann alles mit weissem Porto ablöschen. Dann die geschälten Maronen dazugeben und alles mit Bouillon auffüllen, oder halt mit Crème..... Quand les châtaignes sonst cuites, mixez le tout et ajoutez un peu d'espelette. Und wenn die Maronen dann gekocht sind, einfach alles pürieren und mit Espelette abschmecken. Actuellement, c'est ma période "betteraves rouges", j'en mange des tonnes....C'est tellement simple de les préparer, il suffit de les cuire au four ou bien dans le feu.... Zur Zeit habe ich meine Rote Beete Phase, ich esse fast jeden Tag welche und schleppe sie kistenweise vom Bauern an.....Sie sind aber auch so schnell gemacht, einfach im Ofen oder halt im Feuer garen..... Mes betteraves rouges ont terminé dans une salade avec des poires et des noix! Avec le porc et le purée de châtaigne, un super bon déjeuner!!!! Meine rote Beete hier endete in einem Salat mit Birnen und Nüssen. Und das passte ganz hervorragend zum Rest!

01 janvier 2010

Bonne Année!!!!!!!! Frohes, neues Jahr!!!!

Bonne et heureuse année 2010! Et en Allemagne, nous avons cette coutume qu'il faut manger au nouvel an soit la choucroute soit les lentilles et on aurait l'argent toute l'année...Depuis des années, je mange la choucroute, sans grand succès, donc, on va changer! Peut-être ça ira mieux?.... Ein glückliches und gutes neues Jahr! Der Volksmund sagt ja, dass man am Neujahrstag entweder Sauerkraut oder Linsen essen solle, dann hätte man das ganze Jahr über Geld....Bei Sauerkraut klappte es nie so, also jetzt probiere ich dann mal Linsen..... Faites revenir des échalotes, des carottes et du poireau, ajoutez du bon lard. Schalotten, Karotten und Lauch anrösten und guten Speck dazugeben. Ajoutez les lentilles et un peu de sauce tomate et mouillez à la hauteur avec un bouillon de poule. Laissez cuire à peine 20 minutes. En plus de ça, j'ai ajouté des châtaignes et une saucisse de Morteau.. Dann die Linsen dazugeben und etwas Tomatensauce und mit Hühnerbrühe auffüllen. Knapp 20 Minuten kochen lassen. Ich habe noch Maronen und eine Kochwurst dazugeben. Enlevez le surplus du liquide, salez et poivrez maintenant et coupez la saucisse en rondelles et servez avec un peu de persil. Et maintenant, l'argent est sauvé pour toute l'année.... Dann die Flüssigkeit abgiessen, die Wurst in Scheiben schneiden und erst jetzt alles mit Salz und Pfeffer abschmecken. Noch mit Petersilie bestreuen und jetzt kann nichts mehr schiefgehen für 2010.