Affichage des articles dont le libellé est Blätterteig. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Blätterteig. Afficher tous les articles

16 avril 2013

Pastéis de nata..........

 Depuis qu'on peu acheter des pastéis chez Da Rosa, je suis devenue un peu faignante car je descends plus vite les chercher chez José que les préparer.....Mais là, je me suis dite, allez hopp, un effort. J'ai pris des petits moules ( à muffins je crois), donc, c'étaient des mini pastéis, très pratique pour le café.....
Seit man bei Da Rosa durchaus leckere Pastéis kaufen kann, bin ich eher faul geworden, denn ich bin schneller bei Jose nebenan, als dass ich sie selber backe....Ich habe mir jedoch einen Ruck gegeben und sie in kleinen Formen ( Muffins?) geacken, sehr praktisch zum Café.....
 La recette en détail, vous la trouverez ici.
Das genaue Rezept gibt's hier.
 Ok, j'avoue, je ne suis pas très patiente pour ces petits travaux en exactitude.....
Ok, ich habe es nicht so mit der Feinmechanik....
 Laissez refroidir les pastéis un peu....
Geduld, erstmal etwas auskühlen lassen.
 Car le clou, en tout cas pour moi, c'est le sucre de glace avec la canelle.....à tomber!
Denn der Clou kommt jetzt, mit Puderzucker und Zimt bestreuen....zum Reinknien....
 A refaire plus souvent!
Muss ich öfter backen!

15 janvier 2013

Truffe en chausson avec foie gras.....Trüffel in Blätterteig mit Foie Gras

 J'aime les truffes entières en chausson, j'ai déjà préparé la truffe entière briochée, il me manquait encore la pâte feuilletée...Pour cela, j'ai préparé moi-même la pâte feuillétée car les pâtes toutes prêtes ne sont pas assez bonnes pour cette recette. Mais la nature, elle fait ce qu'elle veut et on m'a donné 2 superbes truffes, une très grande et une petite...Donc, la truffe entière en chausson, ça ne marchait pas cette fois ( mais je vais la faire encore cette saison!) et j'ai improvisé.....Jean-Noël, toujours critique, n'avait rien à dire!
Für mich das Trüffelrezept par excellence ist ein ganzer Trüffel in Teig gegart, ich hatte schon den Briochetrüffel zubereitet, jetzt wollte ich endlich mal den Blätterteigtrüffel machen. Dafür habe ich auch extra den Blätterteig selber zubereitet, denn die Handelsware war mir dafür nicht gut genug. Aber die Natur macht was sie will, und ich hatte einen super grossen Trüffel und einen kleinen, das hätte Ärger gegeben, und so wurde improvisiert. Aber diese Trüffelsaison, sobald ich 2 gleich grosse Trüffel finde, mach ich es noch! Jean-Noël war vom Rezept begeistert.
 Abaissez la pâte feuilletée en cercle de 10, 12 cm.
Blätterteig ausrollen und in 10, 12cm grosse Kreise schneiden.
 Coupez une truffe en lamelles épaises.
Einen Trüffel in dickere Scheiben schneiden.
 Et maintenant, une tranche de truffe, du foie gras cru assaisonné ( à défaut du mi-cuit), une tranche de truffe....
Und jetzt ein Scheibe Trüffel, rohe Entenstopfleber gewürzt ( sonst mi-cuit), eine Scheibe Trüffel....
 On termine avec une tranche de truffe.
Mit einer Scheiben Trüffel aufhören.
 Pour bien coller la pâte, mettez un peu de jaune d'oeuf battu.
Um den Teig gut kleben zu können, etwas geschlagenes Eigelb mit dem Pinsel verteilen.
 Et on met l'autre cercle de pâte feuilletée, faites attention que l'air est parti.
Und dann den anderen Blätterteigkreis draufsetzen, aufpassen, dass keine Luft drin bleibt.
 A ce stade, vous pouvez mettre les chaussons au frais.
Zu diesem Zeitpunkt kann man die Teile auch kaltstellen.
 Badigeonnez avec du jaune d'oeuf et enfournez à 210° pendant 10, 15 minutes environ.
Dann mit Eigelb bestreichen und bei 210° gut 10, 15 Minuten backen.
 Faites réduire en attendant votre sauce périgourdine ( une fausse, je n'ai pas mis le foie gras...) 
Und dann den Trüffel-Kalbsfond einkochen, ich hatte keine Foie Gras dazugegeben.
 Eh bien, Jean-Noël "attaquait" déjà son chausson avant que je ne pouvais le photographier.....
Jean-Noël "stürzte" sich schon auf den Blätterteigtrüffel bevor ich überhaupt photpgraphieren konnte.....
 Voilà, ici on voit mieux. C'était vraiment excellent!
Hier sieht man es besser, es war wirklich phantastisch!

09 avril 2012

Pâté de Pâcques - Osterpastete

Sur le site de Côté Maison, j'ai vu cette recette et je me suis dite, tiens, cela changerait un peu du pâté en croûte ou de mes terrines......En plus, j'avais encore un rouleau de pâte feuilletée à utiliser dans mon frigo. Ce pâté est archi simple et se laisse bien préparer à l'avance, en plus de cela, au fur et à mésure, vous pouvez cueillir les herbes de votre jardin et les ajouter, ou bien, des blettes ou de l'épinard comme on le fait en Italie.
Bei Côté Maison hatte ich so ein ähnliches Rezept gesehen und dachte mir, dass dies mal eine gute Alternative zu meinen Terrinen oder Pasteten wäre, zum eingen geht's auch schneller und zum anderen musste noch der Blätterteig aufgebraucht werden. Diese Pastete ist super einfach, lässt sich vorbereiten und herrlich variieren, bald dann mit sämtlichen Kräutern des Garten oder wie in Italien mit Mangold oder Spinat.
Il vous faut la quantité égale de chair à saucisse et du veau. Pour 500g, ajoutez un oeufs, pas mal d'espelette, du sel, du poivre et un peu de noix de muscade, mélangez bien avec vos mais. Hachez un peu d'ail et d'échalotes et ajoutez les. Ensuite, ciselez une botte de persil ( ou les herbes de votre choix!)et l'ajoutez. Vérifiez l'assaisonnement.Etalez ensuite cette farce sur la pâte feuilletée.
Man braucht die gleiche Menge an Schwein- und Kalbsgehacktem. Und auf 500g ein Ei, Espelette, Salz, Muskatnuss und Pfeffer,alles gut mit den Händen vermischen. Dann etwas Knoblauch & Schalotte feinschneiden und dazugeben. Ein ganzes Bund Petersilie ( oder andere Kräuter!) fein hacken und ebenfalls zu der Farce geben. Abschmecken.Dann die Masse auf dem Blätterteig verteilen.
Pour terminez, une couche d'oeufs dûrs.
Und noch obendrauf eine Lage hartgekochte Eier.
Couvrez bien avec la pâte feuilletée et badigeonnez avec un jaune d'oeuf, enfournez à 200° pendant 30, 40 minutes environ.
Dann alles gut mit dem Blätterteig bedecken und schliessen, noch mit Eigelb bepinseln und bei 200° gut 30, 40 Minuten garen.
Et voilà, c'est super vite préparé et on peut ajoutez les légumes printaniers comme les petits pois ou les asperges vertes, des champignons, bref, ce qu'on veut!
Und fertig, ist super schnell zubereitet und man kann noch Frühlingsgemüse wie Erbsen oder Spargel oder Pilze dazugeben, wie man es gerne hat!

17 février 2012

Petites bouchées feuilletées aux truffes - Trüffel-Blätterteighäppchen

 Je prépare souvent ces bouchées, mais je ne sais pas pourquoi cette idée de les farcir avec la truffe fraîche m'est pas venue avant! En feuilletant des vieux Côté Sud à la maison, j'ai vu une recette ( si on peut dire....) et vu que j'ai encore un tout petit peu de la truffe.....Allons-y, si vous n'avez pas la truffe, avec un bon fromage genre brebis, la poutargue, du saumon fumé etc, vos bouchées sont également excellentes!
Ich bereite häufig diese Blätterteighäppchen für den Apéritif vor, ich weiss aber nicht, wieso ich nicht früher daraif gekommen bin, sie mit frischen Trüffel zu machen! Erst als ich in alten Côté Sud herumblätterte, kam mir die Idée....Wer keine Trüffel hat, diese Häppchen schmecken einfach gut mit allem, guten Serrano, Bottarga, sehr gutem Käse, Räucherlachs......
 Achetez la bonne pâté ( avec du beurre et surtout pas la margarine ou l'huile du Palme!!!) feuilletée dans le commerce et badigeonnez d'une couche de crème fraîche.
Sehr guten Blätterteig kaufen ( ohne Margarine oder Palmöl!!!) und dünn mit Crème fraîche bestreichen.
 Il faut râper la truffe ultra fine.
Den Trüffel super dünn hobeln.
 Etalez ensuite la truffe sur la pâte.
Dann auf dem Teig verteilen.
 Enroulez la pâte ensuite et mettez la pour 6,8 minutes au congélateur.
Gut den Teig dann rollen und für 6,8 Minuten in das Tiefkühlfach geben.
 Comme ça, vous n'avez aucun problème à couper les rondelles.
So hat man keine Probleme, den Teig in kleine Stücke zu schneiden.
 Ensuite, enfournez les à peine 10,15 minutes ( vérifiez!) à 210°.
Bei 210° gut 10,15 Minuten ( überprüfen!) im Ofen garen.
 Servez ces bouchées encore chaudes, mais je vous jure, chez moi, elles sont restées dans la cuisine et ne sont jamais arrivées sur la table pour l'apéro.....
Dann die Häppchen noch warm servieren, aber bei mir haben sie es gar nicht erst aus der Küche auf den Tisch geschafft.....
PS: Hélas, la saison de la truffe fraîche est terminée, attention en les achetant maintenant!
PS: Frische Trüffel gibt's leider nicht mehr, die Saison ist  vorbei....