25 novembre 2012

Hasselback-Tartiflette au Mont d'Or.....

 J'aime la tartiflette! Soit avec du Reblochon, soit avec du Mont d'Or, je crois que j'en pourrais manger une fois par semaine au moins....Heureusement pour mes hanches, il y a que moi qui aime ce plat très rustique venu des Alpes! Donc, parfois, il faut jongler et variier, comme ici, quand la Suède rencontre la Franche-Comté....
Ich liebe die Tartiflette, entweder mit Reblochon oder auch gerne mit Mont d'Or, ich könnte das fast einmal die Woche essen, aber zum Glück für meine Hüften, liebe nur ich hier dieses rustikale Bergessen......Und so muss man dann manchmal jonglieren und variieren, wie hier, wenn Schweden auf die Franche-Comté trifft....
 Commencez par les pommes de terre, épluchez les et tranchez les ensuite sans couper entièrement. Arosez avec un peu d'huile d'olive et enfournez les à 220° pendant 45 minutes environ. D'ailleurs, si vous utilisez un Reblochon pas très mûres, mettez les entre les tranches....
Als erstes mit den Kartoffeln beginnen, diese schälen und dann anschneiden, ohne sie ganz durchzuschneiden. Etwas Olivenöl drübergeben und dann bei 220° gut 45 Minuten in den Ofen. Wer einen nicht ganz reifen Käse hat, kann diesen auch zwischen die Scheiben stecken....
 Faites revenir un peu de ventrêche avec des oignons.
Speck mit Zwiebeln auslassen.
 Ici un Mont d'Or comme il faut....
Hier der Mont d'Or ( oder Vacherin). Saison hat dieser Käse übrigens von November bis Februar.
 Faites fondre le fromage avec un peu de vin blanc.
Den Käse mit etwas Weisswein schmelzen.
 Sortez les hasselbacks du four et servez avec la sauce au fromage!
Die fertigen Hasselback aus dem Ofen holen und mit der Käsesauce begiessen.

2 commentaires:

grain de sel a dit…

Ist eines dieser Essen, in die ich mich reinlegen könnte. Geschmolzener Käse, ob Reblochcon oder Mont d'or ... schlimm herrlich!

Sybille a dit…

Das ist ja nett...die gibts heute zum Abendessen ohne was obendrauf, aber auch gut!
Den Käse mag ich gern und bekomme ihn auch in guter Qualität.