Les coques, on les ramasse le matin à la plage, mais attention, quand on bouge des choses, on les remet à la place et on laisse des petites coques! Sinon, vous trouverez certainement chez votre poissonnier des coques....
Herzmuscheln sammeln wir bei Ebbe am Strand, aber Achtung, man muss die Natur respektieren und die bewegten Steine wieder genau dorthinlegen, wo sie waren und kleine Muscheln gehen sofort zurück. Sonst gibt's die Muscheln sicher auch bei Fischhändler.....
Les coques sont toujours très sableuses, alors lavez les plusieures fois et laissez les un peu dans l'eau en le changeant.
Herzmuscheln sind leider super sandig, also mehrmals waschen und in Wasser liegen lassen und oft wechseln.
Ouvrez les coques avec un peu de beurre salé et du vin blanc, flitrez le jus et décortiquez les coques.Faites cuite des pâtes.
Die Herzmuscheln in gesalzener Butter und etwas Weisswein öffnen. Den Saft dann filtern und die Muscheln auslösen.
Ajoutez un peu de beurre salé et le jus aux pâtes, encore une càs de crème fraîche et ajoutez les coques. Ne salez pas, seulement un peu de poivre!
Dann etwas Butter zu der Pasta geben und den Muchelsaft, eventuell noch etwas Crème Fraîche und dann die Muscheln dazugeben. Bloss nicht salzen, nur pfeffern!
A la fin, ajoutez les salicornes ( qui sont salées....) et servez aussitôt.
Dann am Ende die Queller ( sind eh gesalzen...) dazugeben und sofort servieren.
4 commentaires:
bis morgen wieder! :-)
So unterschiedlich sind die Geschmäcker, Eva - ich esse Deine Portion mit, dafür darfst Du mein Brownie von gestern haben ;-)
@Eva: ob es da besser wird??? Je ne sais pas....
@Sabine: Zum Glück, oder?
Würde ich schon essen ... :-)
Enregistrer un commentaire