06 septembre 2009

Castino CN ( Piemonte)

Et voilà Castino, un petit village dans le Langhe, à environ 600mètres d'altitude et 450 habitants, peut-être bientôt 451......Il y a deux "alimentari", un bureau de tabac, un bric-à-brac, la bottega dei ravioli et un café. Contrairement aux villages de la Provence, les Piémontais n'ont pas su garder l'esprit, je n'ai pas photographié des maison neuves, et très laides. Mais on va pas leur reprocher, c'est une région très pauvre et il y a presque pas du tourisme. Alors, venez avec moi! Und hier ist nun Castino, ein kleines Dorf in der Langhe, ungefähr 600 Meter hoch und es zählt derzeit 450 Seelen, bald velleicht 451.......Es gibt 2 "Alimentari", ein Café, einen Tabak-und Zeitungsladen, die Bottega dei Ravioli, ein Mischladen ( Garten etc.) und das war's dann auch schon. Anders als in der Provence, sind Teile des schönen alten Ortes mit hässlichen neuen Häusern zugebaut, da hat man nicht so aufgepasst, und, zum anderen ist hier der Tourismus noch in der Kinderschuhen, was auch seinen Charme hat. Bereit zum Rundgang? Evidemment, chaque village a son église..... Natürlich gibt's im Dorf eine Kirche..... Les ruelles montent et descendent, là, il me fallait une focaccia. Die Gassen steigen und fallen, da brauchte ich eine Verstärkung. Et maintenant on entre dans l'ancien monastère, en face de l'église. Hélas, la maison, très jolie!, n'a pas été sauvegardée, mais on remarque encore la splendeur de l'architecture. Und jetzt betreten wir das ehemalige Kloster, gegenüber der Kirche. Leider ist das Kloster total zerfallen und wurde nicht erhalten, aber man erkennt noch die schöne Architektur. Sur les photos suivantes, on voit bien que les maisons typiques sont construites en pierres apparentes, avec des mûrs épaises, en été il fait chaud, en hiver froid. Auf den folgenden Photos sieht man dann gut die traditionnelle Bauweise mit den Steinen und dicken Mauern, im Sommer ist's hier recht warm und im Winter kalt. Et partout, des vignes et des noisettiers. C'est assez marrant, les agriculteurs laissent tomber les noisetttes par terre et ensuite, des grands aspirateurs aspirent les noisettes, cela fait pas mal de bruit et de poussière. Überall sieht man dann Weinberge und Haselnussbäume. Zur Zeit wird geerntet, dabei lassen die Bauern die Haselnüsse auf den Boden fallen und saugen sie dann mit grossen "Staubsaugern" auf, das macht viel Lärm und Staub. Benvenuto! Quand il fait vraiment chaud, un bain dans la piscine ( non chauffée, ici on vit avec la nature et on la respecte!)s'impose et ensuite, on s'étale sous le figuier qui hélas, ne porte jamais des figues..... Wennn es wirklich heiss ist, springt man in das Wasser des Pool ( nicht geheizt, hier lebt und respektiert man die Natur!)und dann geht's unter den schattenspendenen Feigenbaum, der leider keine Feigen hat..... La vue sur le jardin et le potager, c'est le domaine de Carlos, magnifico! Und hier ein Blick auf den Garten und den Gemüsegarten, das ist Carlos' Domäne und ich kann nur sagen: chapeau! Non, la maison n'est pas à vendre......Il faut quand-même ajouter que cela ne s'est pas construite en une journée, au début, il n'y avait pas de machine à laver, ni assez d'éléctricté pour toute la maison, pas de gaz.... Nein, das Haus ist nicht zu verkaufen.....Was man hier sieht, ist in vielen Jahren entstanden, am Anfang gab's kein Gas im Haus, nur schwachen Strom und die Waschmashine kam erst vor kurzem ins Haus..... La vue par la fenêtre de la cuisine, la pièce la plus importante!, sur la vallée. Die Sicht auf das Tal aus dem Küchenfenster, die Küche ist der zentrale und wichtgste Raum im Haus.

7 commentaires:

Anonyme a dit…

Je n'étais pas très loin cet été. C'est vrai c'est petits villages sont superbes

Véronique a dit…

Noch mehr Steine! Danke. :-) Es stimmt, dass in Südfrankreich die kleinsten Dörfer häufig geschützt sind (in der Regel, weil ein Pariser sich mal da geirrt hat, eine Ruine gekauft hat, und prompt seine Freunde beim Kulturministerium angerufen hat, damit das ganze Dorf geschützt wird, was die Einheimischen am Anfang nicht so gefallen hat). Man darf dort nur im Stil des Dorfes bauen, und alle Details werden von zugelassenen Architekten geprüft und korrigiert - so mussten meine Eltern ein Schlafzimmerfenster um einige Zentimeter verkleinern, damit das Haus überhaupt gebaut werden darf.

sammelhamster a dit…

Da hattest du ja wirklich idyllische Sommerferien!

Eva a dit…

Da hätte ich auch gerne meinen Urlaub verbracht - wunderschön!!

Danke fürs Zeigen!

Flo Bretzel a dit…

Merci pour cette chouette promenade transalpine. Moi aussi, je veux aller en Italie un de ces jours. De Munich, ce n'est pas la porte à côté mais presque.

Barbara a dit…

Schön - das sieht so richtig erholsam aus. Toller Urlaub!

Nathalie a dit…

Und ich hatte schon Angst, dass Du bei Deinem Rundgang durch das Dorf verhungerst ... :-)