19 mars 2008

Alouettes sans tête - Kalbsröllchen "Lerchen ohne Kopf"



Il fallait quand-même que je regarde dans mon dictionnaire, ce qu'alouette veut dire.....J'ai trouvé, je pense qu'on dit alouettes à cause de la forme et il me semble que c'est une spécialité en Italie....Bon, je n'ai pas chassé les pauvres oiseaux, j'ai pris du veau.
Ich glaube, man nennt in Frankreich diese Kalbsröllchen "Lerchen ohne Kopf" weil sie Lerchen ähneln, die ja nun in Italien eine echte Delikatesse sind. Mir sind sie mit Kalbsfleisch eh viel lieber!



Coupez les escaloppes de veau, finement coupées par le boucher!!, en morceaux égaux et mixez les parures avec un peu de chair à saucisse, des échalotes, ail, sel + poivre et du persil. Badigeonnez les escaloppes avec un peu de moutarde et mettez la farce.
Die Kalbsschnitzel, fein vom Metzger geschnitten, gerade schneiden und die Fleischabschnitte mit etwas Schweinebrät, Schalotten, Knoblauch, Salz + Pfeffer und Petersilie mixen.
Mit Senf bestreichen und die Farce darauf verteilen.



Ensuite, enroulez les doucement, mais serrez pas trop! et ficelez comme vous voyez sur la photo.
Dann das Fleisch einrollen und mit Küchengarn leicht zubinden, wie man es auf dem Photo sieht.



Ensuite, faites dorer les alouettes de chaque côté dans un peu d'huile d'olive.
Dann die "Kalbslerchen" in etwas Olivenöl von allen Seiten gut anbraten.



Continuez la cuisson au four, à 200°, avec un peu de fond de veau en les arosant souvent.
Dann im Ofen bei 200° weitergaren, dabei mit Kalbsfond übergiessen.



A la fin de la cuisson, coupez des tranches de fromage ( Fontina, Raclette, Tomme, Comté......) et mettez le fromage sur les alouettes, ajoutez beaucoup de feuilles de thym frais et remettez au four chaud.
Am Ende der Garzeit, Käse ( Fontina, Raclette, Tomme, Bergkäse, Comté...) in Scheiben auf die Röllchen legen, mit viel frischen Thymianblättern bestreuen und in den noch heissen Ofen stellen.



Le fromage va fondre et se mélanger avec le jus de cuisson....Un vrai délice!
Der Käse schmilzt dann und läft in den Bratensud, einfach köstlich!!!!

19 commentaires:

lamiacucina a dit…

das Schlussbild ist Klasse, das Rezept sowieso, da kann man nur singen: Alouette, gentille alouette Alouette, je te plumerai Je te plumerai la tête Je te plumerai la tête ...

sammelhamster a dit…

die käsehaube ist spitze!
danach brauchts sicher unbedingt ein gläschen averna ;-))

Hélène (Cannes) a dit…

Oh ! ça, j'adore ... Et alors avec la petite feuille de fromage qui fond sur le dessus ... Tu me combles ! ;o))
Bises
Hélène

Petra a dit…

Hm schönes Gericht. Gibt hier gerade Kalbfleisch beim Metzger. Vielleicht sollte ich...
Liebe Grüße

Rosa's Yummy Yums a dit…

Jetzt habe ich rieseges Hunger! Das Gericht muss einfach gut schmecken!

Grüsse,

Rosa

bolli a dit…

@Lamiacucina: Wo hast Du den dieses Lied her?
@Sammelhamster: Was ist den ein Averna?
@Petra: ja, mögen bestimmt auch die Herren!!!

karine a dit…

Hallo Bolli, ich treibe mich schon seit einiger Zeit mit Vergnuegen auf deinem blog herum. doch heute gelingt es mir zum ersten mal einen Kommentar loszuwerden (wir sind da in China manchmal etwas behindert ;-)). Ich bin jedesmal fasziniert wie unkompliziert aber doch raffiniert du mit den tollen Zutaten (von denen ich hier nur traeume) umgehst. Heute besonders schoen finde ich den franzoesischen Namen fuer die Kalbsroellchen. Gruss von Karine

Barbara a dit…

Endlich mal Rouladen, die mir gefallen. ;-)

Besonders spannend finde ich die Käsehaube, und wie Du schilderst, dass der Käse so schön schmilzt und sich vermischt. Ich komme zwar eben vom Frühstückstisch, aber davon würde ich jetzt sofort eine Portion nehmen! :-)

Eryn a dit…

Ca doit être super bon ! Bonne idée de remettre ça au four puis de mettre du fromage dessus.

Par contre, je me permets une question : une fois qu'elles sont dorées et que tu les passes au four avec le fond de veau, combien de temps tu les laisses cuire avant de mettre le fromage à fondre dessus ?

Bizzz

savoureusesaveur a dit…

alouette, gentille alouette...et bien je ne ferais pas que de les plumer celles-là surtout avec ce fromage qui coule, qui fond, qui....miam. Chez nous, on appelle cela des "oiseaux sans tête" et quand j'étais gosse je voulais pas y toucher ;-)
bises

bolli a dit…

@Karine: Nach den Aufständen in Tibet und den Nachbarschaftsgregionen kann ich mir denken, dass "Big Brother" schön aufpasst.....
@Barbara: In England gibt's morgen Würstchen, warum dann keine Kalbsrouladen?!
@Eryn: Ouff, je ne mésures jamais le temps, disons à peine 10-20 minutes, tu dois appuyer sur la viande, quand il n'y a très peu de résistance, c'est bon!
@Fabienne: Alors, tu connais cette chanson?

Flo Bretzel a dit…

Je me suis souvent posée la question sur l'origine du nom de ce plat. Quoiqu'il en soit, j'aime beaucoupe ces petites sortes de paupiettes!

Clairechen a dit…

In meiner Familie (die väterlicherseits aus Italien kommt) macht man die mit Tomatensauce und Nudeln!! Deine finde ich aber besonders lecker!

Ana a dit…

J'ai eu peur en lisant ton titre ! Puis rassurée, je te dis j'adore!

Sivie a dit…

Die Röllchen sehen lecker aus. Das mit dem Käse ist eine schöne Idee.

Nysa a dit…

kalbsröllchen überbacken... lecker - ich liebe alles, was mit käse überbacken wird :-) lg

Ulli a dit…

Du sagst es ja selbst: 'Einfach köstlich' :-)
LG

Dandu a dit…

Dazu würde auch ein Rotweinlikör passen. :-)

Tiuscha a dit…

Le fromage apporte un plus certain !