17 mai 2013

Schwertfisch - "Marmitako" d'espadon

 Ce n'est pas la vraie marmitako quand trouve dans le pays basque, c'est une version plus rapide et surtout, faute de saison, j'ai remplacé le thon par l'espadon. Bientôt quand on ouvre la  pêche aux thons à St. Jean de Luz, je vais préparer la vraie recette, promis!
Dies ist nicht das Originalrezept des baskischen Marmitako, denn ich habe es vereinfacht und einiges weggelassen und den Thunfisch durch Schwertfisch ersetzt. Wenn bald wieder die Fangzeit des Thunfisches in St. Jean de Luz beginnt, werde ich das Originalrezept zubereiten, versprochen.
Il vous faut une belle tranche d'espadon, coupez les en cubes et gardez les au frais.
Man braucht eine gute Scheibe Espadon, die dann in Würfel schneiden und kaltstellen. 
Dans l'huile d'olive, faites revenir des oignons, un peu d'ail, déglacez avec un peu de vin blanc et ajoutez ensuites de dés de pommes de terre et des tomates, ici en conserves. Laissez cuire pendant 20, 30 minutes et ajputez un peu d'espelette, sel et du laurier. Quand les pommes de terre sont cuites, ajoutez les cubes d'espadon, comptez circa 4, 5 minutes. Servez toute de suite.
In Olivenöl dann Zwiebeln und etwas Knoblauch weichgaren und dann mit etwas Weisswein ablöschen, Kartoffelwürfel dazugeben und Tomaten, hier selbsteingemachte, und dann ales gut 20, 30 Minuten köcheln, mit Salz, Espelette abschmecken und Lorbeer dazugeben. Wenn die Kartoffeln weich sind, den Schwertfisch dazugeben und knapp 4, 5 Minuten mitgaren. Sofort servieren.


1 commentaire:

Ti saluto Ticino a dit…

Marmitako musste ich erstmal googeln, davon hatte ich bisher noch nie gehört. Das Rezept ist ganz nach meinem Geschmack, das hat sicherlich schon beim Kochen unwiderstehlich gerochen, oder?