Moules n'est pas moules....Même si on peut les trouver toute l'année chez les poissonniers, la sorte que je préfères, les bouchots, on les trouve seulement l'été. Elles sont petites, difficiles à nettoyer mais tellement bonnes que cela vaut le coup. Ici une mélange des 2 recettes que j'aime beaucoup: moules marinières et une mouclade charentaise.
Miesmuscheln ist nicht gleich Miesmuchel....Auch wenn man sie das ganze Jahr über beim Fischhändler kaufen kann, meine Lieblingssorte gibt es nur im Sommer: die kleinen Bouchot-Muscheln, schwer zu säubern und klein, aber das ist egal! Hier ein Mix aus meinen beiden Lieblingsgerichten! Marinière und Mouclade.
Faites revenir des echalotes dans un peu de beurre fermier, ajoutez un peu d'ail, du persil et du curry, du sel & du poivre. Déglacez avec un peu de Pineau blanc....
Schalotten und Knoblauch in Butter anschwitzen, dann mit Curry, Salz und Pfeffer würzen und mit etwas weissem Pineau ablöschen.
Mettez les moules et attendez qu'elles s'ouvrent.
Muscheln dazugeben und öffnen lassen.
Juste avant de servir, versez une petite cuillère de crème fraîche.
Kurz vor dem Servieren eine Nuss Crème Fraîche drunterheben.
Que c'est bon!
Super lecker!
3 commentaires:
Du schon wieder!
Mir jetzt auch noch Appetit auf Muscheln machen!! Es wird höchste Zeit für einen Frankreichurlaub ;-)
Haben uns kürzlich in der Normandie und der Bretagne an Muscheln und Austern sattgegessen.
Und uns ob Touristen amüsiert, welche "Moules frites" mit "fritierten Muscheln" übersetzt haben :-)
Liebe Grüsse aus Zürich,
Andy
Pas besoin d'un calendrier des produits saisonniers, il suffit de se connecter chez Bolli.
Enregistrer un commentaire