31 octobre 2010

Farcis de figues - Gefüllte Feigen

Certainement les dernières figues, car j'en doute fort qu'elles en restent sur les arbres après ce diluge....C'est le monde à l'inverse, dans le Sud, il pleut, à Paris, il fait 19°.....Alors, cette recette, notez la bien pour l'année prochaine! Sicherlich die letzten Feigen diesen Jahres, denn nach diesem Regen sind wahrscheinlich keine mehr am Baum.....Verkehrte Welt, der Süden Frankreich's ist am Versaufen und es ist kühl, in Paris milde 19° und Sonne.....Dieses Rezept sollte man sich auf jeden Fall für's nächste Jahr vormerken! Coupez les figues, si possible des petites!, en quart. Möglichst kleine Feigen vierteln. Farcissez les avec une fourme d'Ambert, ou bien un chèvre ou bleu....ce que vous avez sous la main! Dann die Feigen mit einem Fourme d'Ambert, oder halt Gorgonzola oder Ziegenkäse, Roquefort oder was man halt zur Hand hat, füllen. "Serrez" bien les figues avec des fines tranches de lard. Dann um die Feigen dünne Speckscheiben wickeln. Mettez les noix et un peu de miel et enfournez à 180° pendant 20 minutes environ, vous verrez bien! Dann noch Nüsse dazugeben und mit etwas Honig beträufeln und bei 180° gut 20 Minuten im Ofen garen, man sieht ja eh, wenn's gut ist! Et voilà, avec cela, nous avons bu un Monbazillac, d'ailleurs, c'est en Italie, chez Bruno et Graziella que j'ai apprecié ce vin avec, et oui, un bon plateau de fromages! Und fertig, dazu gab's einen Monbazillac, das mag verwundern, aber seit ich das erste Mal bei Bruno & Graziella diesen Wein zum Käse gegessen habe, muss ich sagen, das passt!

30 octobre 2010

Simply the best! St. Jacques..........Jakobsmuscheln........

Les choses simples sont les meilleures.....Des coquilles St. Jacques toutes fraîches, du bon beurre de fermier, un peu de pâte pour luter..... ( La recette est ici....) Die einfachen Dinge sind die besten.....Fangfrische Jakobsmuscheln, sehr gute Butter, ein bischen Teig...... ( Und hier ist das Rezept.....)

29 octobre 2010

Tintenfisch - Bolognaise au calamar & Cie à la "Minipalais".

Depuis peu, nous avons un nouveau restaurant "must" à Paris, la filiale "bis" d'un grand chef, Eric Frechon, le "MiniPalais" dans un cadre somptueux, le Grand Palais. On y mange fortement bien et les prix sont vraiement alléchants pour Paris, oubliez les Costes! Mon inspiration de cette recette vient de là-bas. Seit kurzem habem wir in Paris eine neue obligatorische "Fress-Station", das "MiniPalais", sozusagen ein Ableger des Bristols und Chef Eric Frechon. Man isst dort in einem Ambiente das einzigartig ist, besonders im Sommer!, und, die Preise sind für Paris absolut "geschenkt". Mein Rezept findet sich auf der aktuellen Karte. Préparez la bolognaise avec des oignons, un peu d'ail, des carottes, du céleri et pas mal des tomates très mûres, fraiches ou en conserves. Ein Bolognaise mit Zwiebeln, Möhren Staudensellerie, Knoblauch und reichlich reifen Tomaten ( Passata ansonsten nehmen!) zubereiten. Le secret? Laissez réduire pendant des heures, ajoutez un peu d'origan et du laurier et de temps à l'autre un peu de vin rouge....Vérifiez l'asaisonnement. Das Geheimnis einer guten Sauce? Stundenlanges Köcheln....Einen Schuss Rotwein ab und zu, Lorbeer und Oregano und alles dann abschmecken. Au "MiniPalis", on utilise de la poulpe, j'ai pris des encornets, demandez à votre poissonnier de les préparer.Ensuite, faites cuire les encornets coupés en morceaux à peine 2,3 minutes dans l'eau bouillonte, ensuite, mixez. Im "MiniPalais" benutzt man Krake, ich habe Tintenfich genommen, den Fischhändler bitten, alles vorzubereiten.In heissem Wasser dann kurz 2-3 Minuten garen und dann gut pürieren. Ajoutez le haché d'encornets dans la sauce et servez avec des spaghetti. Sans parmesan of course! Dann das Tintenfischgehackte in die Sauce geben und mit Pasta und ohne Parmesan servieren. J'ai oublié de vous dire, il vaut mieux que vous préparez la sauce en quantité, car les encornets farcis sont une vraie délice..... Ach ja, hatte ich vergessen zu sagen, auf jeden Fall grössere Mengen kochen, denn die gefüllten Tintenfische sind ein Gedicht!!!! Farcissez les encornets avec la sauce bolognaise et mettez les sur un lit de la sauce restante, ajoutez un peu de vin blanc. Enfournez, à couvert, à 150° pendant 25 minutes et laissez encore 10 min. ensuite au four. Die Tintenfische mit der Bolognaise füllen und auf der restlichen Bologanise mit etwas Weisswein legen, zudecken und bei 150° gut 25 Minuten garen, dann im Ofen 10 Minuten stehenlassen.

28 octobre 2010

Légumes automnales du four - Herbstgemüse aus dem Ofen

J'aime bien les plats vite faits et simples, celui-ci en est un. Pas besoin de rester des heures dans la cuisine, en plus, vous pouvez tout préparer. Ich liebe einfache und schnelle Gerichte, dieses hier ist so eines. Man braucht keine Stunden in der Küche stehen, kann zur Not auch alles vorbereiten.

Vous pouvez prendre les légumes que vous trouvez sur la marché, j'ai pris du potimarron, des tomates, des oignns rouges,un peu d'ail, du fenouil, ajoutez, si vous en avez, des châtaignes! Man kann das Gemüse nehmen, dass der Markt gerade hergibt, ich habe Fenchel, Kürbis, Knoblauch, Tomaten, rote Zwiebeln genommen, Esskastanien hätten auch noch gut gepasst! Salez et poivrez bien, en plus j'ai mis des graines de fenouil et un peu de bleu....Enfournez à 180° pendant une heute environ. Alles gut salzen und pfeffern, ich habe noch Fenchelsaat dazugegeben und etwas Bleu, dann bei 180° eine Stunde garen. J'ai une petite faiblesse pour le bon boudin...Surtout avec le potimarron! Ich habe eine Schwäche für gute Blutwurst, besonders mit Kürbis! Et, s'il en reste, mixez les légumes et ajoutez un peu de bouillon ou de jus d'orange et vous avez une soupe de légumes délicieuse. Und falls etwas übrig bleibt, einfach pürieren und etwas Bouillon oder Orangensaft dazugeben und man hat eine leckere Suppe!

27 octobre 2010

Apfel-, Birnen- Nuss- Tourte aux poires, pommes & noix

Heureusement, il y a de millier de façon de préparer une tarte ou un gâteau aux pommes, comme ça, on s'ennuie pas. Ici une version en tourte, avec des noix et des poires en plus. Très, très bon! Zum Glück gibt's ja tausende von Arten, einen Apfelkuchen zu backen, so kommt keine Langeweile auf. Dieser hier hat etwas von einem Pie, im Französischen sagt man dazu jedoch "tourte" und er wird mit Blätterteig zubereitet. Faites fondre un peu de beurre salé et ajoutez 3 càs de miel. Coupez les pommes et les poires et ajoutez les. Laissez caraméliser. Gesalzene Butter schmelzen lassen und 3 EL Honig dazugeben, dann die Äpfel - und Birnenscheiben dazugeben und alles karamelisieren lassen. J'ai acheté 2 pâtes feuilletée déjà prêtes, mettez d'abord une dans un moule à tarte. Versez les fruits, à ce moment, vous pouvez ajouter un peu de canelle ( absoluement!), des noix ou des raisins secs. Ich habe 2 fertige Blätterteige genommen, einen davon dann in einer höheren Tarteform austeilen, die Früchte dazugeben und alles mit Zimt bestreuen, man kann auch Nüsse oder Korinthen dazugeben. Ensuite, mettez la 2ème pâte sur la première, "collez" bien les bords avec un jaune d'oeuf et badigeonnez le reste avec.N'oubliez pas à couper une cheminée. Enfournez à 200° pendant 40 minutes environ. Dann den 2. Teig daraufgeben, alles gut mit Eigelb zukleben und alles damit bestreichen. Unbedingt ein kleine "Lüftungsloch" einschneiden.Bei 200° dann gut 40 Minuten backen. Et voilà, à vrai dire, la tourte se laisse mieux couper quand elle est froide..... Und fertig, lässt sich allerdings einfacher schneiden, wenn sie kalt ist....

26 octobre 2010

Confiture aux tomates vertes anciennes à l'espelette - Grüne Tomatenmarmelade mit Espelette

Certainement, les dernières tomates de cette saison.....Alors, pour changer un peu, en version confiture pour le fromage, surtout un chèvre ou jeune brébis! Sicherlich die allerletzten Tomaten....Und zur Abwechslung gibt's die als Marmelade, zu einem frischen Ziegenkäse z.B.! Epluchez les tomates, ensuite coupez les en morceaux, pésez les et ajoutez la quantité de sucre et de pectine ( ou pas!) nécessaire et ajoutez un peu d'espelette. Laissez mariner toute une journée. Die Tomaten schälen und dann keinschneiden, abwiegen und die nötige Menge Pektin ( oder auch nicht!) und Zucker dazugeben und Espelette.Einen ganzen Tag ziehen lassen. Pas la peine de cuire la tomates des heures, juste comme il faut. Et, same procrdure as every time, si vous voulez garder les verres, faites les stériliser! Besser ist es, die Tomaten nur gerade soviel wie nötig zu kochen, und, dann wie gehabt, wer die Gläser aufbewahren will, der sollte sie einmachen!

25 octobre 2010

Joues de merlu à la Pipérade mit Fischbäckchen

Au pays basque, on prépare ce plat avec du thon pêché à St. Jean de Luz, mais je ne mange plus le thon rouge donc j'ai remplacé le thon par une autre spécialité du pays, les joues de merlu. Im Baskenland isst man dieses Gericht eigentlich mit Thunfisch, und zwar aus St. Jean de Luz, da ich aber aus Protest keinen Thunfisch mehr esse, habe ich ihn gegen Fischbacken ( vom Merlu, einer Fischart die man oft im Baskenland bekommt) ausgetauscht. C'est un petit peu comme la pipérade...Faites suer pendant 30 minutes pas mal d'oignons, ensuite, étalez les dans un plat allant au four et ajoutez des dés de tomates, un peu d'ail, du thym, du laurier, de l'espelette et du sel. Mettez à 180° pendant 25, 30 minutes au four. Ein bischen erinnert dieses Gericht an die Pipérade.....30 Minuten lang viele Zwiebeln in Öl weichgaren, dann in einen ofenfeste Form geben und kleingeschnittene Tomaten dazugeben, noch etwas Knoblauch, Thymian, Lorbeer und Espelette dazugeben und bei 180° gut 25-30 Min. im Ofen garen. Faites juste saisir vos joues dans une poêle, mais surtout, ne les cuisinez pas complètement! Die Fischbäckchen scharf und kurz anbraten, auf keinen Fall komplett braten! Mettez ensuite les joues sur les tomates et continuez la cuisson, selon leur taille, encore 3 à 5 minutes. Servez ensuite avec un bon pain de campagne. Dann die Bäckchen auf die Tomaten geben und noch weitere 3-5 Min., je nach Grösse, weitergaren. Mit Baguette oder Landbrot servieren.