31 mai 2010

Roquette, pomme, jambon et des petites boules des chèvres.....- Rucolasalat mit Apfel, Schinken und Ziegenkäsebällchen....

Quand j'ai du temps, j'aime bien regarder des cartes des restaurants, on y trouve toujours des inspirations. Voilà une, trouvée dans le Sansibar à Sylt, roquette et pomme, ça me tentait! J'ai ajouté des chèvres..... Wenn ich Zeit habe, lese ich gerne die Speisekarten von restaurants, da findet man immer gute Inspirationen. Hier ist so eine, gesehen auf der Karte der Sansibar, und Rucola und Apfel, das fand ich gut! Bei mir gab's noch Ziegenkäse dazu.... Coupez une pommes en dés, ajoutez du jambon cru et des oignons nouveaux. Versez un peu de jus de citron et de l'huile d'olive et du balsamico bianco. Salez très peu et poivrez. Einen Apfel in kleine Würfel schneiden, etwas rohen Schinken und Frühlingszwiebeln ebenso, mit Zitronensaft, Olivenöl und weissem Balsamico abschmecken.Nur wenig salzen, Pfeffer nicht vergessen. Prenez du chèvre frais, formez des petites boules avec les mains et roulez les dans un peu d'espelette , des raisins et du poudre de pistache, it's up to you, du cumin, du poivre ou des noix ça ira aussi! Dann frischen Ziegenkäse nehmen und mit der Hand kleine Bällchen formen, diese dann in Espelette, Rosinen und Pistazienpulver rollen, geht auch prima mit Kümmel, Nüssen und Pfeffer!

30 mai 2010

Côtelette de porc grillée - Gegrilltes Schweinekotelett

Un plat pour la catégorie vite fait et bon.....Il vous faut juste un très bon boucher, car la qualité de viande est importante! Noch ein Rezept für die Kategorie schnell gemacht und lecker....Man braucht nur einen guten Metzger, denn die Fleischqualität ist wichtig! J'ai mariné la côtelette une journée dans une marinade d'huile d'olive, d'ail, du sel et d'espelette et un peu d'herbes. Ensuite, faites la bien griller et voilà! Ich habe das Fleisch einen ganzen Tag in Olivenöl, Knoblauch, Salz und Espelette und Kräutern mariniert und dann von beiden Seiten gegrillt.

29 mai 2010

Lamb-chop avec blettes gratinées - Lamb-Chop mit überbackenem Mangold

Mon déjeuner d'hier........ Mein Mittagessen von gestern........ Prenez des feuilles de blettes jeunes ( event. blanchissez les), remplissez les avec une sauce tomate et la brocciu. Junge Mangoldblätter nehmen, notfalls blanchieren, und mit Tomatensauce und Brocciu füllen. Pendant que l'agneau cuit, enfournez les blettes. Während das Lammfleisch gart, den Mangold im Ofen gratinieren. Et voilà, simple mais bon! Und wieder ein Gericht der Kategorie: gut aber einfach!

28 mai 2010

Petits moelleux aux cérises - Kleine Kirschküchlein

Et oui, les premières cérises françaises! Mon Dieu, il y a très peu encore, les cérisiers étaient en fleurs et là, avec les beaux jours, on a pu recolter les cérises. Ce n'est pas encore la grosse noire, mais quand-même. Pour un moelleux, ça ira! Die ersten französischen Kirschen! Meine Güte, wie die Zeit vergeht, eben erst waren die Kirschbäume noch in der Blüte...aber mit dem tollen Wetter ging das dann ganz schnell. Es sind noch nicht die dicken, super süssen Kirschen, aber zum Backen waren sie allemal gut! Denoyautez environ 300g de cérises, j'ai pris les moins mûres, gardez environ 100g de belles cérises. Ungefähr 300g der nicht ganz so schönen Kirschen entsteinen und 100g, am besten die schönsten!, aufbewahren. La pâte: 4 oeufs, séparez les 100g farine 70g beurre ramolli sucre selon le goût ( ici 80g) un peu de Kirsch canelle Séparez les oeufs, battez les jaunes avec le sucre, ajoutez le reste des ingrédients et versez à la fin les blancs montés en neige et les cérises denoyautées. Der Teig: 4 Eier, getrennt 100g Mehl 70g weiche Butter Zucker ( hier 80g) Kirsch Zimt Eigelbe mit dem Zucker gut verrühren, dann die anderen Zutaten dazugeben. Ganz am Schluss den Eischnee und die entsteinten Kirschen drunterheben. Beurrez des petits ramequins ou d'autres moules et versez la pâte. Enfournez à 180° pendant d'abord 10 min. et ajoutez ensuite les cérises sur chaque pot, continuez la cuisson encore 10 minutes, faites le test avec le couteau. Kleine Förmchen buttern und dann den Teig einfüllen, bei 180° erstmal 10 Minuten backen, dann mit den restlichen Kirschen garnieren und nochmals weitere 10-15 Minuten backen, den Messertest machen. Ces petits gâteaux se mangent tiède et normalement sapoudrés du sucre de glace, mais, c'était déjà trop tard.... Diese kleinen Küchlein sollte man am besten noch warm oder lauwarm essen und eigentlich auch mit Puderzucker bestreuen, aber soweit kam es erst gar nicht.....

27 mai 2010

Spargel- Safran- Chèvre - Quiche aux asperges safranées et au chèvre

On continue avec les quiches.....Aujourd'hui une quiche de saison, avec des asperges vertes, très chic et super bonne! Es geht weiter mit den Quiches. Dieses Mal eine Quiche der Saison, mit grünem Spargel, chic und lecker! Préparez une pâte brisée et blanchissez les asperges, ensuite passez les sous l'eau glacée comme ça, les tiges resteront bien vertes... Einen Mürbetieg zubereiten und den Spargel vorher blanchieren und dann kalt abspülen, so bleibt er schön grün.... Et pour l'appareil, j'ai saisi un peu d'échalote, j'ai déglacé avec du vin blanc, j'ai ajouté le safran et un peu de crème et j'ai laissé réduire un peu. Ensuite, j'ai ajouté un jeune chèvre bien poivré et 2 oeufs.Le chèvre n'est pas nécessaire! Und für den Guss Schalotten anbraten, mit Weisswein ablöschen und Safran und etwas Crème dazugeben und dann alles reduzieren. Dann später noch einen jungen Ziegenkâse, meiner war "gepfeffert" druntermischen und 2 Eier.Man kann den Ziegenkäse auch gut weglassen.... Et voilà, enfournez à 180° pendant 45 bonnes minutes... Und fertig, bei 180° dann gut 45 Minuten backen.... Et voilà la quiche du jour! Und hier die Quiche des Tages!

26 mai 2010

Carré d'agneau au fenouil "saucissé" - Lamm-Carré mit Wurstfenchel

J'aime bien l'agneau, de préference pré-salé, mais dans le Sud, c'est l'agneau de Sisteron.....Il ne faut surtout pas cacher son goût exquis sous une couche épaise d'herbes et d'ail! Ich esse sehr gerne Lamm, entweder die jungen Lämmer, die in den Dünen grasen und im Süden dann die Lämmer aus Sisteron, die schmecken herrlich! Aber bitte nicht deren feinen Geschmack unter einer zentimeterdicken Schicht von Knoblauch und Kräutern verstecken.... Le plus pratique, laissez couper le carré en morceaux "individuels". Am besten das Carré gleich in Portionen schneiden lassen. Coupez le fenouil on tranches, arosez les d'huile d'olive, salez et poivrez un peu, un peu de grains de fenouil et enfournez à 190 pendant 20, 30 minutes, quand les tranches noircissent un peu, sortez les. Fenchel in Scheiben schneiden, mit Olivenöl beträufeln, salzen und pfeffern, noch ein paar Fenchelsamen drüberstreuen und bei 190° gut 20, 30 Minuten garen, wenn die Scheiben anfangen etwas schwarz zu werden ist es ok, dann rausholen. Quand vous commencez, vous n'arrêtez plus....Une saucisse au Roquefort. Wenn man einmal anfängt, hört man nie auf...Eine getrocknete Wusrt mit Roquefort. Faites revenir un peu d'echalote et des cubes de saucisse. Versez quelques grains de fenouil. Schalotten mit der Wurst anbraten, ein paar Fenchelsamen dazugeben. Ensuite, ajoutez, à feu doux!, le fenouil, vérifiez l'assaissonnement. En même temps, faites cuire le carré. Préchauffez le four à 220° et placez le carré côté peau vers le haut( le grill), comme ça, elle devient croustillante. Comptez 10-15 minutes environ. Dann, bei kleiner Hitze, den Fenchel dazugeben und nochmal alles nachwürzen und in der Zwischenzeit das Carré braten. Dafür den Ofen vorheizen und bei 220° das Carré mit der Haut nach oben in den Ofen legen ( Grill), so wird sie schön knusprig. Je nach Grösse 10-15Min. rechnen.

25 mai 2010

Pizza lubéronne

Encore une inspiration directement du magazine Côté Sud....Mais je dois dire que je n'ai jamais mangé ce genre de pizza dans le Lubéron, mais bon, elle est super bonne! Noch eine Inspiration aus dem Decoheft Côté Sud.....Ich habe zwar noch nie im Lubéron gesehen, dass es dort eine regionale Pizza gibt, aber die hier schmeckt einfach super lecker!

Faites revenir un peu de pancetta et des oignons et ail nouveaux et ajoutez les courgettes, coupées en lamelles. Laissez mijoter un peu. Salez et poivrez. Pancetta, Frühlingszwiebeln und jungen Knoblauch anbraten, dann die Zucchinistifte dazugeben und etwas anschwitzen. Salzen und Pfeffern. Un chèvre jeune à la sarriette....Et oui, oui! Und hier ein junger, provenzalischer Ziegenkäse mit Sarriette.

Laissez fondre le chèvre et si nécessaire, ajoutez un peu de liquide ( crème, lait).D'ailleurs, faites pas mal, ça mange aussi avec les pâtes et sur du pain grillé! Denn Ziegenkäse dann darin schmelzen, falls nötig noch etwas Milch dazugeben. Ruhig grössere Mengen davon machen, denn das schmeckt auch gut zu Pasta oder auf gegrilltem Brot.... Préparez la pâte à pizza et étalez ce mélange, ajoutez ce que vous aimez, des tomates, des fines lamelles de courgettes, des asperges, as you like. Encore un peu de chèvre et au four! Einen Pizzateig zubereiten, die Zucchinisauce daraufverteilen und was man sonst noch so mag: Tomaten, Zucchinistreifen, Spargel.....Noch gut mit Ziegenkäse bedecken und ab in den heissen Ofen!

24 mai 2010

Fenchel - Sandwich au fenouil

Avec les beaux jours, on a de moins en moins envie de faire la cuisine. Mais, cela ne veut pas dire qu'on ne mange pas bien.....Vous pouvez préparer les fenouils la veille et gagnez du temps! Blog-Event LVII - Essen für unterwegs (Einsendeschluss 15. Juni 2010) Mit dem schönen Wetter bekommt man immer weniger Lust, stundenlang in der Küche zu sein. Es muss schnell gehen, aber dennoch gut sein. Den Fenchel kann man übrigens gut am Vortag vorbereiten. Das traf sich doch mal gut mit dem Blog-Event! Coupez les bulbes de fenouil en quatre, ajoutez les cébettes et un peu d'échalotes, versez un peu d'huile d'olive, salez et poivrez en enfournez à découvert à 160° pendant une heure et demi, l'histoire de bien confire les légumes.... Den Fenchel vierteln, Frühlingszwiebeln und Schalotten dazugeben, alles gut mit Salz und Pfeffer würzen und mit Olivenöl beträufeln und zugedeckt bei 160° gut anderthalb Stunden konfieren lassen. Prenez du bon pain.... Das ist ein richtiges Baguette, wie man es nie ausserhalb Frankreich's hinbekommt.... Etalez les légumes confites sur la pain et ajoutez, selon vos envies du jambon cru, du fromage.... Das konfierte Gëmüse auf dem Brot verteilen und je nach Lust & Laune rohen Schinken, Käse etc dazugeben.

23 mai 2010

Chèvre, antipasta & Co.

Et voilà, des plats fait avec les restes....J'aime bien la cuisine de restes, elle est innovative et en plus, je déteste jéter. Et j'avais des tonnes de courgettes..... Mal wieder etwas aus der "Resteküche", ich mag das ja eh sehr gerne, weil die Gerichte super kreativ sind und sich nie ähneln. Ich hatte noch reichlich Zucchini übrig.... Même pour l'apéro, il en restait! Selbst der Apéro war gesichert! J'ai oublié le nom, mais c'est un jeune chèvre avec des herbes....Un vrai délice! Und hier ein junger Ziegenkäse mit frischen Kräutern..... A midi, nous avons mangé des pâtes, il fallait juste un peu de sauce tomate, des courgettes , et un peu de chèvre..... Mittags gab's dann Pasta, einfach nur Tomatensauce erhitzen und dann ein paar kleingeschnittene Zucchini dazugeben und etwas Ziegenkäse.... Et le soir, pour l'apéro, il vous faut juste du bon pain.... Und am Abend zum Apéro braucht man nur gutes Brot.... ....et des courgettes grillées, du chèvre et un peu de poivrons marinés, et finito! .....und gegrillte Zucchinis, etwas Ziegenkäse und marinierte Paprika, und fertig!